ENTMUTIGUNG in English translation

discouragement
entmutigung
mutlosigkeit
enttäuschung
abschreckung
verzweiflung
niedergeschlagenheit
entmutigen
verzagtheit
discouraging
entmutigen
abschrecken
davon abhalten
raten
verhindern
demotivieren
davon abbringen
discouragements
entmutigung
mutlosigkeit
enttäuschung
abschreckung
verzweiflung
niedergeschlagenheit
entmutigen
verzagtheit
discouraged
entmutigen
abschrecken
davon abhalten
raten
verhindern
demotivieren
davon abbringen
demoralisation
demoralisierung
entmutigung

Examples of using Entmutigung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie stürzen uns in Niedergeschlagenheit und Entmutigung.».
Plunging us into despondency and discouragement.
Die Schwierigkeiten dürfen jedoch nicht zur Entmutigung verleiten.
The difficulties however must not lead to discouragement.
Mißerfolge und Schwierigkeiten dürfen nicht zur Entmutigung führen.
Do not let failures and difficulties lead to discouragement.
Wenn Sie… Entmutigung wird direkt an Ihre Haustür.
If you do… discouragement will be right at your doorstep.
Dieses überholte Paradigma ruft Angst und Entmutigung hervor.
This outdated paradigm causes fear and discouragement.
Sie begannen, mir Gedanken von Entmutigung zu kommen.
They started to me to come thoughts of discouragement.
Sie finden KEINE Entmutigung den neuen Star zu erkunden.
You find NO discouragement to explore the new star.
Entmutigung in Zeiten voller Schwierigkeiten,
Discouragement in times of trouble
Seine Entmutigung, Armut und seinen Tod.
Behold his dejection, poverty, death.
So gaben sie aus lauter Müdigkeit und Entmutigung allzu früh auf.
So in weariness and discouragement they settled down too soon.
Entmutigung, Kummer und Gleichgültigkeit sind eindeutige Zeichen sittlicher Unreife.
Discouragement, worry, and indolence are positive evidence of moral immaturity.
Entmutigung, dass einzelne Personen außerhalb der Tradition die Bibel interpretieren.
Discouragement of individuals interpreting the Bible apart from tradition.
Entmutigung ist ein sicheres Zeichen von Krankheit in den Leib Christi.
Discouragement is a sure sign of disease in Christ's body.
Deine Kinder an, die von Entmutigung oder Verzweiflung heimgesucht werden.
Your children preyed upon by discouragement and despair.
Man darf sich nicht der Ernüchterung, der Entmutigung, dem Gejammer überlassen.
We must not yield to disillusionment, discouragement and complaint.
Entmutigung, Wut über die Feiertage springen,
Discouragement, anger over the holidays jump,
Intensivierung der Arbeitssuche, Entmutigung vorbeugen und die Dauer der Arbeitslosigkeit verkürzen.
Intensify job-search activities, prevent unemployed from discouragement and shorten their unemployment spells.
Niemand darf der Versuchung der Entmutigung oder der Vergeltung nachgeben.
Let no one give in to the temptation to dejection or retaliation.
Lasst es nicht zu, dass Gedanken der Enttäuschung oder Entmutigung den Geist übernehmen.
Don't let thoughts of frustration or discouragement take charge of the mind.
Ich könnte die Entmutigung in ihren Stimmen immer hören, während s….
I could always hear the discouragement in their voices as they spoke.
Results: 285, Time: 0.0423

Top dictionary queries

German - English