DISCOURAGING in German translation

[di'skʌridʒiŋ]
[di'skʌridʒiŋ]
entmutigend
daunting
discouraging
disheartening
dispiriting
frustrating
demoralizing
abschreckend
dissuasive
deterrent
off-putting
daunting
discouraging
chilling
deterring
disincentive
repulsively
deterrence
abhalten
hold
stop
keep
prevent
deter
discourage
hinder
dissuade
Entmutigung
discouragement
discouraging
demoralisation
verhindern
prevent
avoid
stop
keep
hinder
impede
inhibit
eliminate
avert
Abraten
advise against
discourage
recommend
dissuade
avoid
discouraging
entmutigende
daunting
discouraging
disheartening
dispiriting
frustrating
demoralizing
entmutigenden
daunting
discouraging
disheartening
dispiriting
frustrating
demoralizing
abschreckende
dissuasive
deterrent
off-putting
daunting
discouraging
chilling
deterring
disincentive
repulsively
deterrence
entmutigender
daunting
discouraging
disheartening
dispiriting
frustrating
demoralizing
abzuhalten
hold
stop
keep
prevent
deter
discourage
hinder
dissuade
verhindert
prevent
avoid
stop
keep
hinder
impede
inhibit
eliminate
avert
abhält
hold
stop
keep
prevent
deter
discourage
hinder
dissuade
Abzuraten
advise against
discourage
recommend
dissuade
avoid

Examples of using Discouraging in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It was altogether too discouraging.
Es war allzu entmutigend.
It means discouraging discards.
Es bedeutet, Rückwürfe zu erschweren.
I feel guilty about discouraging Kyle.
Ich fühle mich schuldig, weil ich Kyle entmutigt habe.
This is very discouraging indeed.
Das ist schon sehr entmutigend.
It's discouraging.
Es ist wirklich enttäuschend.
Why are you so discouraging?
Warum bist du so entmutigend?
Discouraging, isn't it?
Entmutigend, nicht?
This is very discouraging, guys!
Das ist so was von entmutigend, Leute!
Ah, well, that is discouraging.
Ja, nun das ist entmutigend.
Actively discouraging people from abandoning animals.
Menschen aktiv davon abbringen, Tiere auszusetzen.
But the human condition is so discouraging.
Aber der menschliche Zustand ist so entmutigend.
It's just downright discouraging, lieutenant.
Das ist richtig entmutigend, Lieutenant.
Past monetary policy performance has been quite discouraging.
Die bisherige geldpolitische Entwicklung war recht entmutigend.
It's pretty discouraging, isn't it?
Ja. Das ist ziemlich entmutigend, nicht?
So it was a little discouraging to the students.
Das war also ein wenig entmutigend für die Studenten.
Makes it so bally discouraging for a great city.
Macht es so bally entmutigend für eine tolle Stadt.
Again the verdict was discouraging.
Wieder das Urteil war entmutigend.
Some discouraging message posted….
Einige entmutigend Nachricht gepostet auf der Download-Seite:….
Maybe even a little discouraging?
Vielleicht sogar ein wenig entmutigend?
Again the verdict was discouraging.
Auch das Urteil war entmutigend.
Results: 5208, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - German