ERBARMUNG in English translation

mercy
barmherzigkeit
gnade
erbarmen
segen
güte
mitleid
erbarmung
barmherzig
gnädig
vergebung
compassion
mitgefühl
mitleid
barmherzigkeit
erbarmen
sympathie
anteilnahme
mitfühlen
nächstenliebe
nachsicht
grace
gnade
anmut
barmherzigkeit
huld
grazie
gunst
segen
herrlichkeit
hoheit
güte

Examples of using Erbarmung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alles ist pure endlose Gnade und Erbarmung!
It all is endless grace and mercy.
Liebe und Erbarmung Gottes weichet dann Seiner Gerechtigkeit.
Love and mercy of God then gives way to his justice.
Und diese Schranke durchbricht Gottes große Liebe und Erbarmung.
And God's great love and mercy breaks through this barrier.
Gnade, Erbarmung!
grace and mercy!
Nichts,- sondern alles ist ja nur Deine große Erbarmung!
Nothing,- for it is all only Your great mercy.
Aber des Vaters Erbarmung lässt auch sogar jeglichen Traum nimmerdar zugrunde gehen.
But the Father's mercy does not allow even a dream to ever perish.
Siehe, da hast du große Gnade und Erbarmung nur gefunden!
Behold, then you found only great grace and mercy.
So aber gab Ich euch einen Beweis Meiner Liebe und Erbarmung….
But I gave you the proof of My love and mercy….
O Herr und Vater in aller Deiner unendlichen Liebe und Erbarmung!
O Lord and Father in all your infinite love and mercy!
Und diese Gerechtigkeit heißt»Gnade« und»göttliche Erbarmung«!
And this righteousness is called‘grace' and‘divine mercy'!
Gottes Jesu Christi Gnade und Erbarmung- oder wir sind alle des Teufels!
God Jesus Christ's grace and mercy- or we are all of the devil!
Der Herr aber tue dir nach Seiner Liebe, Erbarmung und Gerechtigkeit!“!
May the Lord do unto you in accordance with His love, mercy, and justice!
Stürmt den Gnadenthron an, und beharret darin, und die Erbarmung wird herunterkommen.
Storm the throne of grace, and persevere therein, and mercy will come down.
Die ewige Gottheit Selbst offenbart Sich euch Menschen in Ihrer unendlichen Liebe und Erbarmung.
The eternal divinity itself reveals itself to you men in its infinite love and mercy.
Trotz unserer Sünde hat er Erbarmung und Vergebung, Vergebung zu dir
Though we have sinned, He has mercy and pardon, Pardon for you
Gnade und Erbarmung;
grace and mercy;
O wehe mir, so mich der Herr nicht mehr ansehen möchte in Seiner Erbarmung!
O woe betide me if the Lord should no longer look at me in His mercy!
Und Meine Liebe und Erbarmung schafft ihnen nun neue Möglichkeiten, die Höhe wieder zu erreichen.
And my love and mercy creates new possibilities for them to again reach up.
Deine unendliche Milde, Gnade, Liebe und Erbarmung hat ja solches an mir getan;
Your endless mildness, grace, love and mercy did this to me;
Denn Ich will die Wege erhalten, auf denen Meine große Liebe und Erbarmung wandelt.
Then I will preserve the ways by which My great love and mercy will remain.
Results: 362, Time: 0.0515

Top dictionary queries

German - English