ERGANGEN in English translation

issued
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft
happened
passieren
geschehen
vorkommen
auftreten
stattfinden
zufällig
eintreten
ereignen sich
doing
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
given
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
fared
fahrpreis
tarif
kost
preis
ergehen
flugpreis
fahrgeld
hausmannskost
fahrtkosten
ticketpreis
taken
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
feeling
fühlen
spüren
gefühl
empfinden
sich anfühlen
haptik
atmosphäre
meinung
gone
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen

Examples of using Ergangen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zu Bescheiden, die vor diesem Tag ergangen sind, werden diese Informationen weiterhin angezeigt.
The information on the communications issued before that date will continue to be displayed.
Hinweis: In T 971/06 war nur eine Entscheidung ergangen.
NB Only one decision was issued in T 971/06.
Die Entscheidung, die über den Rechtsbehelf ergangen ist, kann nur wie folgt angefochten werden.
The judgment given on appeal may be contested only.
Das Signal ist ergangen.
The signal has been given.
Der Verfassung ist es ähnlich ergangen.
The Constitution has fared similarly.
Der Bescheid ist bereits ergangen.
The decision is already made.
Die Entscheidung ist einstimmig ergangen.
The decision was taken unanimously.
Und wie ist es Carrie und dir so ergangen, seit ich ausgezogen bin?
So, how are you and Carrie doing since I left?
EPÜ war nicht ergangen.
was taken.
Als wäre ein Traum in Erfüllung ergangen, als ich es am wenigsten erwartete.
It is like a dream come true when I least expected it.
Den anderen Kindern ist es nicht so gut ergangen.
Other children haven't fared so well.
Fälle, in denen eine endgültige Entscheidung ergangen ist.
Cases on which a linai decision was taken.
Wie ist es dir ergangen, Sohn?
How have you fared, son?
Wie ist es Eurem Volk ergangen?
How have your people fared?
Mir ist es schlimmer ergangen.
What's happened to me is worse.
Greer, wie ist es dir ergangen?
Greer, how are you faring?
Wie ist es dir ergangen?
How ya been? Well.
Wie ist es dir ergangen?
How have you fared?
Wie ist's Ihnen ergangen?
How have you been?
Wie ist es dir ergangen?
How are things going for you?
Results: 6767, Time: 0.0925

Top dictionary queries

German - English