ERLEBST in English translation

experience
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
see
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
live
leben
wohnen
überleben
have
haben
verfügen
besitzen
schon
müssen
bereits
noch
sind
gibt
witness
zeuge
zeugnis
zeugin
erleben
bezeugen
sehen
augenzeuge
beobachten
enjoy
genießen
gerne
erleben sie
profitieren sie
gern
erfreuen sich
freude
viel spaß
gefällt
experiencing
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
experienced
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
living
leben
wohnen
überleben
experiences
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
lived
leben
wohnen
überleben

Examples of using Erlebst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jetzt gleich erlebst du die schönste Ekstase.
Right now you are experiencing the most beautiful ecstasy.
Dass du diesen Tag erlebst?
Did you ever think you would live to see the day?
Ich hoffe, du erlebst es noch.
I hope you're here to see it.
Du erlebst auch seltsame und starke Gelüste.
You may also experience strange and powerful new urges.
Ich sage:"Du erlebst was.
I'm gonna say,"Pal, you're gonna get this.
Den nächsten Sonnenaufgang erlebst du nicht mehr.
You won't live to see dawn.
Mit normaler Stimme Du erlebst eine Riesenüberraschung.
IN NORMAL VOICE I got a surprise.
Welche Pasos erlebst du?
What pasos are you experiencing?
Du erlebst die Show völlig;
You fully experience the show;
Sobald du das erlebst, erlebst du mehr Wahrheit deiner selbst.
When you experience that, you are experiencing more truth of yourself.
Wenn du Frustration erlebst, erlebst du dein Ungewahrsein von Mir.
When you experience frustration, you are experiencing your unawareness of Me.
Hier erlebst du deine eigene Liebesgeschichte!
You can experience your very own love story here!
In diesem Moment erlebst du Null-Schwerkraft!
At this moment you can experience zero-gravity!
Hier erlebst Du alles nochmals hautnah!
Here you can see everything up close again!
Erlebst du Dunkelheit, so sieh höher.
When you experience darkness, look higher.
Der Frevler Untergang erlebst du noch.
When the wicked are destroyed, you will see it.
Ich bin nicht sicher, was du erlebst.
I'm not sure what you're experiencing.
Dass du Unglücklichsein erlebst ist eine Ablehnung.
That you experience unhappiness is a mis-approbation.
Sobald du reines Licht erlebst, weißt du, du bist mit deinem Schöpfer Eins.
When you witness pure light, then you know you are One with your Creator.
Aber was du da erlebst, ist Panik, nichts anderes.
But what you're experiencing is panic, nothing more.
Results: 110869, Time: 0.0481

Top dictionary queries

German - English