ERRANG in English translation

won
gewinnen
sieg
siegen
ein gewinn
achieved
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
gained
gewinnen
erhalten
erlangen
sammeln
verstärkung
bekommen
erwerben
zunehmen
verschaffen sie sich
erzielen
took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
earned
verdienen
erhalten
sammeln
erwerben
gewinnen
bekommen
einbringen
erwirtschaften
obtained
erhalten
bekommen
einholen
beziehen
erlangen
erwerben
gewinnen
erzielen
erreichen
besorgen sie sich
claimed
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
got
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
victory
sieg
erfolg
triumph
wahlsieg
gewinnen
winning
gewinnen
sieg
siegen
ein gewinn
claiming
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage

Examples of using Errang in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Errang nach seiner Rückkehr durch einige Hits in seinem Heimatland Australien mehrere goldene Schallplatten.
Earned several gold records upon his return to his native Australia.
Bei der Parlamentswahl 2012 errang die Partei zwei Mandate.
During the Dutch general election of 2012 the Party obtained 2 seats.
Mit Arbeiten über Gravitationsstrahlung errang er damals internationale Anerkennung.
With work on gravitational radiation at that time he earned international recognition.
Errang er den Titel eines Internationalen Meisters.
He earned the title of International Master.
Doch es klappte nicht und Robert errang seine dritte.
But that just didn't work and Robert got his third.
Das Schwesterauto 15 Mercedes-AMG Team BLACK FALCON errang Startplatz elf.
The sister car 15 Mercedes-AMG Team BLACK FALCON took the eleventh place.
Er errang ihre Liebe.
He won her love.
Errang er den Clay Research Award.
He received the Clay Research Award in 2000.
Giuseppe Enrici errang den Giro-Sieg vor Federico Gay.
The race was won by the Italian rider Giuseppe Enrici.
Seit 1984 errang er in Klavierwettbewerben 16 erste und fünf zweite Preise.
Since 1984 he has been awarded 16 first and five second prizes in piano competitions.
Seit Mai 2009 ist Browne auf der Champions Tour spielberechtigt und 2011 errang er dort seinen erster Major-Titel mit dem Gewinn der US Senior Open.
He captured his first Champions Tour victory at the 2011 U.S. Senior Open, making his maiden win on tour a senior major championship.
Errang er die Deutsche Meisterschaft auf Straße.
He won the German National Road Race in 1971.
Schon während ihrer Ausbildung errang die Künstlerin Auszeichnungen.
Already during her training, the artist began winning awards.
Costante Girardengo errang den Giro-Sieg vor Giovanni Brunero.
The race was won by the Italian rider Costante Girardengo of the Maino team.
Mit 16 Jahren errang ich einen großen Sieg.
When I was 16, I won a great victory.
Bis dahin errang der Klub bereits dreimal den niederländischen Basketballpokal.
The club won the Dutch championship seven times and the Dutch Cup five times.
Nur im Juniorenbereich U-18 errang der Club drei jugoslawische Meisterschaften.
At that time club won three junior Yugoslav Championships U-18.
Die spanische Firma NextLimit errang sogar zwei Preise für unterschiedliche Projekte.
One Spanish company, NextLimit, won two prizes for different projects.
Bei den Olympischen Spielen 2004 in Athen errang sie die Bronzemedaille.
In 2004, she won Olympic bronze for the second time in Athens.
Übrigens, Perla errang das ResCAC.
BTW, Perla won the Res CAC ticket.
Results: 3926, Time: 0.0684

Top dictionary queries

German - English