ERSTRECKEN in English translation

extend
verlängern
erweitern
erstrecken sich
reichen
ausweiten
ausdehnen
erweiterung
ausbauen
verlängerung
ausweitung
cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
stretch
strecke
dehnen
dehnung
erstrecken sich
abschnitt
dehnbar
reichen
strecken sie
stretchanteil
spannen
span
spannweite
umfassen
spanne
überspannen
erstrecken sich
zeitraum
zeitspanne
umspannen
reichen
stützweite
range
reihe
bereich
reichen
reichweite
sortiment
palette
angebot
auswahl
bandbreite
vielzahl
spread
verbreiten
ausbreitung
verbreitung
spreizen
aufstrich
bestreichen
brotaufstrich
verstreut
streuung
verteilt
extending
verlängern
erweitern
erstrecken sich
reichen
ausweiten
ausdehnen
erweiterung
ausbauen
verlängerung
ausweitung
covering
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
stretching
strecke
dehnen
dehnung
erstrecken sich
abschnitt
dehnbar
reichen
strecken sie
stretchanteil
spannen
extends
verlängern
erweitern
erstrecken sich
reichen
ausweiten
ausdehnen
erweiterung
ausbauen
verlängerung
ausweitung
spanning
spannweite
umfassen
spanne
überspannen
erstrecken sich
zeitraum
zeitspanne
umspannen
reichen
stützweite
ranging
reihe
bereich
reichen
reichweite
sortiment
palette
angebot
auswahl
bandbreite
vielzahl
extended
verlängern
erweitern
erstrecken sich
reichen
ausweiten
ausdehnen
erweiterung
ausbauen
verlängerung
ausweitung
covers
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung

Examples of using Erstrecken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Über 300 Kilometer lange Wasserwege erstrecken sich allein im Emsland.
About 300 Kilometer waterways extend itself in the Emsland.
Es hat Leder Bande, die von dem Ohrenklappen erstrecken.
It has leather ties that extend from the ear flaps.
Das Panel wird unter dem Kleidungsstück erstrecken.
The panel will extend below the garment.
In begründeten Fällen kann es diese erstrecken.
It may extend this deadline in certain justified cases.
Der Bundesrat kann in Ausnahmefällen die Fristen erstrecken.
In exceptional cases, the Federal Council may extend the deadlines.
Die Zusammenarbeit wird sich zun chst auf f nf technische Themen erstrecken.
The cooperation will initially cover five technical themes.
Petite Bereich Anstrengung Blütenblätter, glänzend hell und warm erstrecken.
Petite range effort extending petals, shining bright and warm.
Diese Suchgruppe automatisch über alle diese Spalten erstrecken.
Search group extends automatically over all these columns.
Dieser Arm sollte auf der Maschine erstrecken.
This arm should extend to the machine.
Wenn sie sich auf andere Mitgliedstaaten erstrecken oder erstrecken könnten oder.
Where they have, or might have, ramifications in other Member States, or.
Dort erstrecken sich überwiegend Getreide- und Kartoffelfelder.
Spreading out there are mainly grain and potato fields.
Die Module erstrecken sich über zwei Semester.
The modules are spread across two semesters.
Dies kann sich über mehrere Schuljahre erstrecken.
This may be spread over several school years.
Die Arbeiten erstrecken sich über insgesamt 30 Monate.
Work is to be spread over a total of 30 months.
Mehr hinzufügen oder die Auspuffrohre erstrecken.
Add more or extend the exhaust pipes.
Sie erstrecken sich über 2 Etagen.
They are distributed over 2 floors.
Diese Suiten erstrecken sich über 2 Etagen.
These suites are spread over two floors.
Results: 17, Time: 0.1366

Top dictionary queries

German - English