ERWIDERTE in English translation

replied
antwort
kommentar
antworten sie
erwiderung
beantwortung
sagen
erwidern
rückmeldung
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
answered
antwort
beantworten
lösung
beantwortung
frage
antworten sie
responded
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern
returned
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
retorted
retorte
antwort
erwidern
erwiderung
entgegnen
sagten
retourkutsche
entgegnung
told
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
back
wieder
rücken
rückseite
hinten
zurückkehren
zurückgeben
zurückbringen
zurückbekommen
damals
hinteren
says
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
replies
antwort
kommentar
antworten sie
erwiderung
beantwortung
sagen
erwidern
rückmeldung
reply
antwort
kommentar
antworten sie
erwiderung
beantwortung
sagen
erwidern
rückmeldung
answer
antwort
beantworten
lösung
beantwortung
frage
antworten sie
responds
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern
answers
antwort
beantworten
lösung
beantwortung
frage
antworten sie
say
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
saying
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
returning
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite

Examples of using Erwiderte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Adam erwiderte"Ja, Luigi hatte mir mitgeteilt, daß YAHSHUA ihm sagte, er solle anfangen zu Rauchen.
Adam said Yes, Luigi said YAHUSHUA told him he should start smoking.
In seiner Antwort auf die Frage nach der Wichtigkeit dieser Charta für die Bewegung intern wie extern erwiderte Barhum.
B- In response to a question on the importance of this document to the movement internally and externally, Barhoum said.
Ich sehe«, erwiderte Schwester Anna,»einen großen Staub, der sich von jener Seite erhebt.«.
I see," replied sister Anne,"a great cloud of dust approaching us.
Erwiderte Karine zurückhaltend,
Karine answered discreetly, she herself liked Tigran,
Schönheit, erwiderte[Walter Russell], ohne zu zögern.
Beauty, he[Walter Russell] replied without hesitation.
Doch Jonatan erwiderte Adonija: Im Gegenteil.
On the contrary!" Jonathan answered him.
Ich sagte, dass es gefährliche Konsequenzen haben könnte," erwiderte Giles.
I did say there could be dire consequences," Giles retorted.
Er hat keine Fernbedienung." erwiderte Gohan ruhig.
He doesn't have any remote control.” Gohan calmly answered.
Nun und was ist daran so schlimm?“ erwiderte Lenin.
Well, what's wrong with that?” retorted Lenin.
Und sie erwiderte meine Liebe.
And she loved me back.
Eine sehr hübsche Frau«, erwiderte Oblonski.
A lovely woman,' answered Oblonsky.
Prinzessin Katharina war aber eine emanzipierte Frau und erwiderte.
But Katharina was an emancipated woman, and said.
Westinghouse erwiderte, das mag zutreffen,
Westinghouse replied that might be the case,
Es ist nicht erwiderte Selbstliebe.
it's unrequited self-love.
Aber ich bitte dich«, erwiderte Oblonski erstaunt,»ich habe ja mein Wort gegeben.«.
What d'you mean?' said Oblonsky with surprise.'Why, I have given my word.
Er ist ein eingefleischter, heimlicher Anhänger der Leibeigenschaft, wie sie es alle sind!« erwiderte Swijaschski.
He is secretly a rooted partisan of serfdom like all of them!' said Sviyazhsky.
Was machen Sie hier in diesem Zimmer?" erwiderte Helena Starke und verschränkte die Arme über der Brust.
What are you doing in here?" Helena Starke replied, crossing her arms.
Auf die Rolle von Kapitalverkehrskontrollen angesprochen erwiderte Strauss-Kahn, er sei in Bezug auf dieses Thema auf keine rigide Ideologie festglegt.
When asked about the role of capital controls, Strauss-Kahn said he was not wedded to any rigid ideology on the subject.
Erwiderte Willow und holte sie wieder heraus.
Willow said, pulling it out again.
Erwiderte Kennedy und sah die Hexe schuldig an.
Kennedy said, looking guiltily at the witch.
Results: 2316, Time: 0.0786

Top dictionary queries

German - English