EUTHANASIE in English translation

euthanasia
euthanasie
sterbehilfe
einschläferung
euthanized
einschläfern
euthanization
euthanasie
euthanizing
einschläfern

Examples of using Euthanasie in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unser Antrag auf Erlaß europaweiter Gesetze gegen Euthanasie.
Our claim for enacting Europe-wide laws against Euthanasia.
Need-abgelehnt Euthanasie von Tieren und histologische Untersuchung des Gehirns.
Need-rejected euthanasia of animals and histological study of the brain.
Auch im Rahmen des Europarats* ist Euthanasie verboten.
Within the frame of the Council of Europe*, euthanasia has been banned as well.
Auf einen Sonderfall von Euthanasie gehen wir später ein.
A special case of euthanasia will be discussed later.
Belgien: Euthanasie bei Kindern kommt bereits vor.
Belgium:‘Children are already euthanised.
Bei bereits eingetretenem hochgradigem Befall sollte Euthanasie erwogen werden.
If a rabbit is heavily affected by myiasis, euthanasia should be considered.
InforMARE- Nachrichten- Alitalia, Euthanasie oder lebensverlängernde Maßnahme.
InforMARE- News- Alitalia, euthanasia or therapeutic fury.
An der Schwelle zu einer„Theologie“ der Euthanasie?
On the verge of a‘Theology' of Euthanasia?
An der Schwelle zu einer â Theologieâ der Euthanasie?
On the verge of a â Theologyâ of Euthanasia?
Französisch-katholischen Priester heute gegen die gleichgeschlechtliche Ehe& Euthanasie beten….
French Catholic priests to pray today against same-sex marriage& euthanasia….
Wir wissen alle, dass es Euthanasie bei Kindern schon gibt.
We all know that euthanasia is already practiced on children.
Somit war Hitler eigentlich ein Kandidat für die Euthanasie….
Therefore principally Hitler was one of the candidates for euthanasia….
Euthanasie wurde in Belgien toleriert und ist seit Mai 2002 legalisiert.
Euthanasia was tolerated in Belgium until May 2002, when it was legalized.
Leben mit dem Verweis auf Mitgefühl zu beenden, ist Euthanasie.
Ending a life on compassionate grounds is euthanasia.
Er benützt Politiker und Weltherrscher Gesetze für Abtreibung, Euthanasie etc.
It is using politicians and rulers of the world to enact laws for abortion, euthanasia, etc.
miterlebt, ebenso wie Euthanasie.
witnessed forced sterilization and euthanasia.
Weiterhin steht die Debatte des Europarates über Euthanasie auf der Tagesordnung.
They will go on to discuss the debate on Euthanasia in the Council of Europe.
Daß europaweit Gesetze verabschiedet werden, die Euthanasie, treffender: EuthaNAZI verbieten.
So that laws that prohibit Euthanasia(more precisely: EuthaNAZIa) are enacted Europe-wide.
Angaben über Freitod oder Euthanasie oder eine amtliche Todeserklärung.
details on suicide and euthanasia or an official declaration of death.
Diese Debatte schließt eng an die Auseinandersetzung über die Lebensendphase und Euthanasie an.
It is a debate close to the debate on end-of-life  and euthanasia.
Results: 426, Time: 0.0575

Top dictionary queries

German - English