FÖRDERPROGRAMM in English translation

programme
programm
sendung
studiengang
studium
funding program
förderprogramm
finanzierungsprogramm
support program
förderprogramm
support-programm
unterstützungsprogramm
supportprogramm
rahmenprogramm
unterstützen programm
betreuungsprogramm
hilfsprogramm
funding scheme
förderprogramm
finanzierungsplan
förderungsangebots
supporting program
förderprogramm
support-programm
unterstützungsprogramm
supportprogramm
rahmenprogramm
unterstützen programm
betreuungsprogramm
hilfsprogramm
support programs
förderprogramm
support-programm
unterstützungsprogramm
supportprogramm
rahmenprogramm
unterstützen programm
betreuungsprogramm
hilfsprogramm
programmes
programm
sendung
studiengang
studium
grant scheme
zuschussprogramm
zuschusssystem

Examples of using Förderprogramm in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Förderprogramm für den Ersatz von Elektro-Speicherheizungen.
Support programme for the replacement of electronic storage heating.
Ein Förderprogramm gewinnt an Fahrt.
A development programme gains momentum.
Förderprogramm für Museen und öffentliche Sammlungen.
Funding programme for museums and public collections.
De-Fachjury in das Förderprogramm aufgenommen wurden.
De's specialist jury for inclusion in its Support Programme.
Eine kostenlose Teilnahme am Qualifizierungs- und Förderprogramm.
Free participation in training and qualification programmes.
Das Förderprogramm:"NRWege ins Studium.
The funding programme:"NRWege ins Studium.
Altbausanierung mit SAGA und städtischem Förderprogramm.
The SAGA municipal programme for retrofitting.
Soundwaves ist unser eigenes soziales Förderprogramm.
Soundwaves is our signature social impact programme.
EUREKA ist eine Forschungsinitiative, kein Förderprogramm.
EUREKA is a research initiative, not a funding programme.
Förderprogramm"Innovativer Schiffbau sichert wettbewerbsfähige Arbeitsplätze.
Innovative shipbuilding guarantees competitive jobs" support programme.
Was ist das Förderprogramm für Postdoktorierende?
What is the Support Programme for Postdocs?
Die Richtlinie zum Förderprogramm finden Sie hier.
The guidelines for the funding programme can be found here.
Young und Swisscom lancieren ein FinTech Förderprogramm.
Young and Swisscom are launching a FinTech accelerator programme.
VDIK begrüßt Förderprogramm der Bundesregierung für Ladeinfrastruktur.
VDIK welcomes the Federal Government's funding program for a charging infrastructure.
Was beinhaltet das Förderprogramm für Postdoktorierende?
What Does the Support Programme for Postdocs Consist of?
Vom internationalen Förderprogramm für iberoamerikanische Musik vergeben.
Granted by the International Program for the Encouragement of Ibero-American Music.
Ist das erste bundesweite Förderprogramm für die Kreativwirtschaft.
Is the first nationwide program of support for the creative industries.
Vincent Forster äussert sich begeistert über das Förderprogramm.
Vincent Forster expressed his enthusiasm about the program.
Englisch Aktuell M+W Zander startet Förderprogramm für Ingenieurstudenten.
Deutsch Aktuell M+W Zander starts advancement program for engineer students.
Mit dem Förderprogramm Next der Weltleitmesse Ambiente.
With the‘Next' promotional programme.
Results: 1081, Time: 0.0379

Top dictionary queries

German - English