FEHDE in English translation

feud
fehde
streit
lehen
kleinkrieg
feudalbesitz
stiftsfehde
lehnsgut
vendetta
rache
rachefeldzug
blutrache
fehde
vendetten
blutfehde
feuding
fehde
streit
lehen
kleinkrieg
feudalbesitz
stiftsfehde
lehnsgut
feuds
fehde
streit
lehen
kleinkrieg
feudalbesitz
stiftsfehde
lehnsgut
feuded
fehde
streit
lehen
kleinkrieg
feudalbesitz
stiftsfehde
lehnsgut
fehde

Examples of using Fehde in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In einer erbitterten Geschwister Fehde.
In a bitter sibling feud.
Wie eine Fehde im Labor oder.
Like, a feud in the lab, or.
Ich weiss nichts von dieser Fehde.
I know nothing aboutthis feud.
Diese Fehde geht dich nichts an.
This feud business is none of your concern.
Diese Blutbaden-Bauerschwein Fehde geht schon ewig so.
This Blutbaden-bauerschwein feud has been going on forever.
Es gab diese Fehde zwischen euch beiden.
There was this feud between you two.
Beende diese Fehde, ein für alle Mal.
Put an end to this feud once and for all.
Also, was sollte die Fehde?
So, what about that feud?
So erklären die Amisch eine Fehde.
This is how the Amish declare a feud.
Er sorgt sich nicht um irgendeine Blutbad/Bauerschwein Fehde.
He's not worried about some blutbad/bauerschwein feud.
Sag ihr, sie soll diese Fehde loslassen.
Tell her to let go of this feud.
Du solltest Hilfe bekommen können, Fehde oder keine Fehde..
You should be able to get help, feud or no feud..
Ich glaube, du kannst hinter diese Fehde schauen.
I think you can see beyond this feud.
Diese Fehde kostet uns mehr als nur Blut.
The cost of this feud goes beyond blood.
Die Fehde meines Vaters mit den Ewings ist beigelegt.
My father's feud with the ewings is over.
Er und Royce sollen eine Art Fehde haben.
He and Royce are supposed to be having some kind of feud.
Unsere Fehde geht nur um die Mittel.
Our feud is only about the means.
Diese kleine Fehde zwischen uns ist wirklich kindisch.
This petty feud between us is simply childish.
Und wieder die Fehde.
And again the feud.
Spielen Urban Fehde ähnliche Spiele und Updates.
Play Urban Feud related games and updates.
Results: 438, Time: 0.0611

Top dictionary queries

German - English