FEUDS in German translation

[fjuːdz]
[fjuːdz]
Fehden
feud
vendetta
Kleinkriege
feud
guerrilla war
little war
Streit
dispute
fight
argument
quarrel
conflict
controversy
strife
battle
struggle
war
Fehde
feud
vendetta

Examples of using Feuds in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Internal strife, reckless power-mongering, and brutal feuds threatened to tear apart this otherwise secure empire.
Unfriede untereinander, rücksichtsloser Machthunger und brutale Fehden drohten das sonst sichere Imperium auseinander zu reißen.
Philipp was often involved in feuds, which he sought to settle amicably if at all possible.
Ständig war Philipp in Fehden verwickelt, die er möglichst gütlich beizulegen suchte.
Nicholas II fought further feuds against the bishops of Münster
Weitere Fehden trug Nikolaus mit den Bischöfen von Münster
And that's exactly the kind of petty thinking that led to your feuds with Scottie, Hardman.
Und das ist genau das engstirnige Denken, das zu deinen Fehden mit Scottie, Hardman.
My mother kept up her mundane feuds, while her friends looked ever more like the dead.
Meine Mutter gab sich weiterhin mondänen Zänkereien hin."Ihre Freundinnen glichen zunehmend Toten.
They had to put aside feuds….
Sie Fehden beiseite gelegt hatte….
The princes forged feuds Among themselves.
Die Fürsten schürten das Feuer der Fehde.
They found in them prey for their games, feuds, and excesses.
Sie fanden in ihnen ein Publikum für ihre Spiele, Fehden und Exzesse.
So it is hardly surprising that new U.S. guidelines currently provide fuel for some feuds.
So wundert es kaum, dass neue US-Leitlinien derzeit für einige Fehden sorgen.
Instead of shocking revelations, as expected most of the mails testify to inner-party feuds.
Statt schockierender Enthüllungen handelte es sich erwartungsgemäß meist um innerparteiliche Grabenkämpfe.
Ultimately, feuds got pretty intense between parents
Letztendlich wurde die Auseinandersetzung zwischen Eltern und Kindern wegen mangelnden Vertrauens
The feud went on to last the rest of the year and both men have stated it is among their favorite feuds.
Die Fehde ging auf den Rest des Jahres zu halten und beide Männer haben erklärt, sie unter ihren Lieblings Fehden ist.
the Palazzo della Ragione, from which the abbot administered justice in his feuds.
der Palazzo della Ragione, in dem die Rechtsprechung über die Lehen ausgeübt wurde.
The feuds were renewed in 1316, but ended in 1317 with the"Magdeburg Peace.
Die 1316 erneuerte Fehde wurde 1317 durch den"Magdeburger Frieden" beendigt.
It's the way feuds get started,
So beginnt eine Fehde, und man weiß nie,
Let our feuds die with our fathers.
Lasst unsere Fehden mit unseren Vätern sterben.
And these blood feuds could last for decades?
Solche blutigen Fehden konnten Jahrhunderte andauern?
I have feuds to settle, promises to keep.
Ich weiß.- Ich muss Fehden beilegen, Versprechen einhalten;
The wartime and post-war feuds are at last being interred.
Die Fehden vor allem der Kriegs- und Nachkriegszeit werden endlich beigelegt.
Ammunition for exciting feuds will certainly not be lacking.
An Munition für spannende Fehden wird es sicher nicht mangeln.
Results: 1107, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - German