DISPUTAS IN ENGLISH TRANSLATION

disputes
controversia
disputa
conflicto
diferencia
litigio
contencioso-administrativo
diferendo
desacuerdo
discutir
quarrels
pelea
disputa
discusión
riña
discutir
problema
lucha
querella
pleito
riñen
contention
afirmación
argumento
disputa
contención
controversia
alegación
contienda
discordia
opinión
discusión
feuds
feudo
pelea
disputa
enemistad
rivalidad
contienda
lucha
conflicto
venganza
rencilla
squabbles
disputa
pelea
riña
se pelean
discutir
discusión
reñir
bickering
discutir
pelean
wrangling
disputar
pelear
riñen
conseguir
strife
contienda
guerra
discordia
porfía
luchas
conflictos
enfrentamientos
disturbios
disputas
disensiones
disputations
disputa
discusión
debate
disputación
squabbling
peleando
disputas
riñas
riñendo
pendencieras
discutir

Examples of using Disputas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tú vas a través de todo este dolor y las disputas.
You're going through all this pain and strife.
¿Qué otra cosa son dichas disputas sino trampas para las conciencias?
What else are such disputations than snares of consciences?
En realidad creía que habíamos puesto fin a nuestras disputas.
Oh really, I thought we would put an end to our squabbling.
Es una historia llena de disputas y tristeza.
It's a story of strife and sadness.
Y no habrá disputas entre vosotros, como hasta ahora ha habido;
And there shall be no disputations among you, as there have hitherto been;
GÉNESIS 13 Disputa Familiar Tercer Paso: Evita disputas familiares, El ataque del enemigo.
GENESIS 13 Family Strife Third Step: Avoid Family Strife The attack of the enemy.
No hay tiempo para disputas.
This is no time for squabbling.
Que resultó ser simplemente que quería evitar disputas por completo.
Which proved simply that they wanted to avoid disputations altogether.
Es la raíz de todos los males, de las disputas y las revueltas.
It's the root of all evil Of strife and upheaval.
Continúan las disputas entre el Woodfin y los trabajadores despedidos.
The feud continues between Woodfin and its fired workers.
Participó en disputas públicas con las autoridades.
He engaged in public disputation with the authorities.
Jesucristo no tiene disputas con Su esposa.
Christ Jesus has no quarrel with His spouse.
Las disputas familiares se perdonan y olvidan.
Family feud forgiven and forgotten.
Tras muchas disputas sangrientas en Noruega,
After many bloody quarrel in Norway, drive them hence,
¿Disputas familiares, Sr. Colleano?
Family quarrel, Mr. Colleano?
Las disputas no te hicieron fugitivo.
Feud didn't make you fugitive.
No tenemos disputas con las avispas, o de hecho con cualquier otro insecto.
We have no quarrel with the hornets, or indeed any other insects.
No tengo disputas con los druidas.
I have no quarrel with the Druids.
Más Crisis hídrica en ciudad colombiana se agudiza en medio de disputas políticas.
More Water crisis in Colombian city worsens amid political feud.
Nos esperan cuatro tensos años de disputas.
Four tense years of disputation await us.
Results: 4377, Time: 0.1012

Top dictionary queries

Spanish - English