FEUDS in Czech translation

[fjuːdz]
[fjuːdz]
spory
disputes
spores
differences
feuds
beef
conflict
issues
quarrels
controversy
arguments
sváry
strife
feuds
welds
discord
quarrels
dissention
msty
revenge
vengeance
vendetta
feuds
sporech
disputes
conflict
quarrels
arguments
feuds
case
controversy
litigation
sporů
disputes
conflict
controversy
arguments
litigation
spore
beef
feuds
disagreements
cases
sváru
strife
feud
of contention
discord
conflict

Examples of using Feuds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ancient family feuds.
dávný rodinný spory.
Family feuds.
Rodinné spory.
Personal feuds are forbidden.
Osobní spory jsou zakázané.
Private feuds could mean prison term.
Osobní spor by mohl znamenat dlouhou dobu ve vězení.
I stay above these feuds.
Povznesu se nad tenhle spor.
Settling feuds and making peace… All in a day's work for the Avatar.
Vyřešit spory a nastolit mír… každodenní práce Avatara.
I have tried to learn forgiveness from my friends and to settle feuds without war.
Snažila jsem se získat odpuštění od mých přátel a urovnat spory bez války.
It's the way feuds get started, and there's no telling where it will end.
Takhle začíná krevní msta a kdo ví, kdy to skončí.
Who will referee the neighbourhood feuds?
Kdo bude rozhodovat sousedské spory?
Twitter feuds are so lame.
Hádky na twitteru jsou
Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum.
Vaše Ctihodnosti, krevní msta je uznávaný důvod k udělení azylu.
Let our feuds die with our fathers.
Ať naše křivdy zemřou spolu s našimi otci.
Speaking of old feuds, Dr. Brennan.
Když se mluví o starých svárech, Dr. Brennanová.
Family feuds.
Rodinné hádky.
But I don't want any blood feuds.
Ale nechci žádnou krevní mstu.
Forget our feuds.
Zapomeňme na naše hádky.
Family feuds. in a very long while.
Ve skutečnosti, jsem přemýšlela, hodně dlouhou dobu. Rodinné spory. že se na někoho obrátím,
Well, tribal feuds tend to be generational, because the feud itself becomes a cultural identity for them.
No, kmenové sváry mají tendenci být generační, protože samotné sváry se pro ně stanou kulturní identitou.
Family feuds. reaching out to someone we haven't seen In fact, I was thinking of in a very long while.
Ve skutečnosti, jsem přemýšlela, hodně dlouhou dobu. Rodinné spory. že se na někoho obrátím, protože jsme se už neviděli.
The awesome things about feuds is that once all the anger has gotten out,
Na sporech je úžasné, že jakmile vyprchá všechen vztek, můžete si podat ruce
Results: 60, Time: 0.103

Top dictionary queries

English - Czech