FRAGILE in English translation

fragile
zerbrechlich
fragil
empfindlich
brüchig
schwach
anfällig
verletzlich
instabil
zart
verwundbar
delicate
delikat
zerbrechlich
feinfühlig
zarte
empfindliche
feinen
heikle
filigrane
sensiblen
zierliche
fragility
zerbrechlichkeit
fragilität
brüchigkeit
anfälligkeit
schwäche
verletzlichkeit
fragil
instabilität
gebrechlichkeit
zartheit
frail
gebrechlich
schwach
zerbrechlich
fragil
zart
brüchig
schwächlich
schmächtigen
tenuous
schwach
dürftig
dünn
angespannt
fragile
zarte

Examples of using Fragile in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das fragile Gegenbeispiel Spaniens.
The fragile Spanish counter-example.
Fragile oder dünnwandige Stücke.
Fragile object or thin walls.
Sprühdosen für fragile Schirme.
Vaporizers for fragile screens.
Vorschlag- fragile Apr 19,2018 bogdan.
Suggestion- fragile Apr 19,2018 bogdan.
Umweltschützer fürchten um ihre fragile Ökosystem.
Environmentalists fear for its fragile ecosystem.
Sprühdosen für fragile Schirme Kaufen?
Buy Vaporizers for fragile screens?
Fragile Staatlichkeit und bewaffnete Konflikte.
State fragility and armed conflict.
Pack für die Reinigung von fragile Bildschirme.
Pack for cleaning fragile screens.
Kurz vor den Frösten schmiegen fragile Pflanzen.
Just before the frosts nestle fragile plants.
Fragile Identitätskonstruktionen unter der Bedingung sozialer Traumatisierung.
Fragile Identity Constructions under the Condition of Social Traumatisation.
Mit fragile Knöchel, es war ein Handicap.
With fragile ankle, it was a handicap.
Fragile Identitätskonstruktionen unter der Bedingung sozialer Traumatisierung.
Fragile Identity construction in the context of social trauma.
Fragile Bestandteile der Konstruktion werden gesichert und dokumentiert.
Fragile construction components will be secured and documented.
kurze, fragile Wimpern.
short, fragile lashes.
BIZ-Quartalsbericht Dezember 2014: Fragile Hausse?
December 2014 Quarterly Review: Buoyant yet fragile?
Ausserdem denaturiert die moderne Verarbeitung das fragile Lysin.
In addition, modern processing denatures fragile lysine.
Sie ist insbesondere für fragile Haut entwickelt worden.
It has been developed especially for fragile skin.
Ausblick 2018: Robuste Konjunktur- fragile Politik.
Outlook 2018: Robust growth- fragile politics.
Fragile Flachglasgehäuse mit Metall oder Holz Verschlüsse eingestellt.
Fragile flat glass enclosure set with metal or wood fasteners.
Fragile Staaten und globaler Frieden in unruhigen Zeiten.
Fragile states and the prospects for global peace in troubled times.
Results: 2630, Time: 0.0337

Top dictionary queries

German - English