FREISETZEN in English translation

release
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
unlock
entsperren
freischalten
entriegeln
freizuschalten
öffnen
freisetzen
erschließen
aufschließen
frei
freischaltung
unleash
entfesseln
lassen
entfalten
freisetzen
auslösen
entfachen
entfesselst
setze
frei
free
kostenlos
frei
gratis
kostenfrei
befreien
umsonst
die freie
liberate
befreien
frei
freisetzen
befreiung
emit
emittieren
abgeben
aussenden
ausstoßen
ausstrahlen
erzeugen
verströmen
freisetzen
absondern
emissionen
releasing
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
releases
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
unlocking
entsperren
freischalten
entriegeln
freizuschalten
öffnen
freisetzen
erschließen
aufschließen
frei
freischaltung
released
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
liberating
befreien
frei
freisetzen
befreiung
freeing
kostenlos
frei
gratis
kostenfrei
befreien
umsonst
die freie
unleashing
entfesseln
lassen
entfalten
freisetzen
auslösen
entfachen
entfesselst
setze
frei
unlocks
entsperren
freischalten
entriegeln
freizuschalten
öffnen
freisetzen
erschließen
aufschließen
frei
freischaltung

Examples of using Freisetzen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er wird den Virus freisetzen.
He's going to release he virus.
Wann soll ich ihn freisetzen?
When do you want it released?
Vielleicht unsere Kräfte freisetzen?
I don't know, free our powers?
Du willst dieses Gas freisetzen?
You wanna release the gas?
Sie dürfen die Viren nicht freisetzen.
You can't release the virus.
Kann du den Sauerstoff freisetzen?
Can you release that oxygen throughout the ship?
Wir müssen diese Fähigkeiten jedoch freisetzen.
But we must release these capabilities.
Adam will den Virus freisetzen!
Adma wants to release this virus!
Das Böse an dem anderen Ort freisetzen.
Release the evil into the the Other Place.
Lassen Sie uns unseren eigenen Reiter freisetzen.
Let us release our own horseman.
Dieser Raum kann die Gedanken freisetzen.
The space can release freedom of thought.
Leistungspotentiale freisetzen durch Dienstleistungen von Westland.
Utilize performance reserves through Westland's services.
Dadurch können Sie Systemressourcen für FSX freisetzen.
This can be useful to free up system resources for FSX.
B Zellen aktivieren und auch Zytokine freisetzen.
B cells and it also releases cytokines.
Du hättest den Roten Staub freisetzen müssen.
All you had to do is release the Red Dust.
Durch effektive fremdsprachige Kommunikation neue Kräfte freisetzen.
Unlock new potential with effective foreign-language communication.
Ziel mit Pheromonen beschießen und Killerbienen freisetzen.
Blast target with pheromones and then release attack bees.
Brennende Batterien können Flusssäure freisetzen.
Burning batteries can release hydrofluoric acid.
Die Pflanze kann Phytonzide freisetzen.
The plant is capable of releasing phytoncides.
Beim Brennen können Giftstoffe freisetzen.
When burning can release toxins.
Results: 6743, Time: 0.1408

Top dictionary queries

German - English