GEBRAUCH ZU MACHEN in English translation

make use
nutzen
gebrauch machen
setzen
machen verwenden
machen verwendung
nützet
zunutze machen
nutzbar machen
to take advantage
nutzen
profitieren
um die vorteile
auszunützen
zunutze machen
gebrauch zu nehmen
to avail
in anspruch nehmen
zu nutzen
gebrauch machen
zu bedienen
zu lassen
making use
nutzen
gebrauch machen
setzen
machen verwenden
machen verwendung
nützet
zunutze machen
nutzbar machen

Examples of using Gebrauch zu machen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Ausschuss rät den Mitgliedstaaten, von diesen Möglichkeiten regen Gebrauch zu machen.
The Committee urges Member States to make full use of such options.
Ich halte es für wichtig, von diesen Gelegenheiten den bestmöglichen Gebrauch zu machen.
I believe it is important to make the best possible use of these opportunities.
Oh ja, ich kann jedem nur empfehlen, davon Gebrauch zu machen.
Oh yes, I would certainly urge everyone to make use of it.
Wir bitten Sie, von dieser Zahlungsweise Gebrauch zu machen.
We ask you to make use of this payment method.
Edco ist jederzeit berechtigt von Ihrem Verrechnungsrecht Gebrauch zu machen.
Edco is at all times authorised to make use of its right to set-off.
Um davon Gebrauch zu machen, müssen Sie einen Wärmekreis kaufen.
To make use of it, you must purchase a thermal circuit.
Davon guten Gebrauch zu machen, ist ebenfalls Aufgabe des Shader-Optimizers.
Making good use of this is also a task for the driver's shader optimizer.
Dementsprechend ist nicht beabsichtigt, in absehbarer Zeit davon Gebrauch zu machen.
Consequently, there are no plans to make use of them in the foreseeable future.
Unternehmen werden gebeten, von der Möglichkeit des Firmenvortrags Gebrauch zu machen.
Companies are being asked to make use of the corporate presentations.
Forschungsprojekte warten schon darauf, von den neuen Möglichkeiten Gebrauch zu machen.
Around 150 research projects are already queuing up to make use of the new technology.
Körper Bauunternehmer muss wirklich vorsichtig sein, wenn Steroide Auswahl Gebrauch zu machen.
Body building contractors must be really careful when selecting Steroids Stacks to make use of.
Befolgen Sie diese Schritte, um davon Gebrauch zu machen reparatur DivX kopfzeile Werkzeug.
Follow these steps to make use of DivX header repair tool.
ermutigen sie, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
encourage Partner countries to take advantage of this opportunity.
Das Hotel empfiehlt von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Hotel recommends making use of this option.
Das Resort empfiehlt, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Resort recommends making use of this facility.
Moselhotel Hähn empfiehlt, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
Moselhotel Hähn recommends making use of this possibility.
Das Hotel empfiehlt, von der Möglichkeit des Hotelsafes Gebrauch zu machen.
The hotel recommends that guests make use the hotel safe.
Es ist wirklich grundlegende Gebrauch zu machen Har Vokse.
It is really straightforward to make use of Har Vokse.
Dies ist der Faktor, warum es empfohlen wird, Gebrauch zu machen.
This is the good reason that it is advised to utilize.
Wir können uns dahingehend entscheiden, nicht von dem Intellekt Gebrauch zu machen.
We can decide not to make use of the intellect.
Results: 6019, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English