GEBRECHLICH in English translation

frail
gebrechlich
schwach
zerbrechlich
fragil
zart
brüchig
schwächlich
schmächtigen
weak
schwach
schwächling
die schwachen
geschwächt
infirm
gebrechlich
krank
schwach
die kranken
behinderte
die schwachen
den gebrechlichen
fragile
zerbrechlich
fragil
empfindlich
brüchig
schwach
anfällig
verletzlich
instabil
zart
verwundbar
feeble
schwach
schwächlich
kraftlos
gebrechlich
dürftig
kläglichen
die schwachen
wankenden
dahinsinken
decrepit
altersschwach
heruntergekommenen
gebrechlich
heruntergekommen
baufällig
klapprig
verfallenen
hinfälligen

Examples of using Gebrechlich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jenes Mädchen wurde gebrechlich, geschuldet der Umstände.
The girl has been rendered frail by her circumstance.
Dr. Quaice ist sehr alt und etwas gebrechlich.
Lieutenant, Dr. Quaice is very old and rather frail.
nur sehr gebrechlich.
she's very frail now.
Du weißt ja nicht, wie gebrechlich sie seit Jahren ist.
You don't know how frail she's been, these last few years.
Ich dachte sie wäre alt und gebrechlich wie die meisten CougarsPumas.
I thought she would be old and fragile, like most cougars.
er ist an diesem Tag gebrechlich.
because on that Day it will be frail.
Alt und gebrechlich. Ich schaue nicht mal, wohin ich gehe.
Old and brickly boned, and don't evenly watch where I'm going.
Und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich.
And heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail.
Und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich.
And the sky will be split open-for it will be frail on that day.
er ist an diesem Tag gebrechlich.
it on that Day shall be frail.
So gebrechlich möchte ich auch sein, wenn ich 202 Jahre alt bin.
I hope I'm that frail when I'm 202 years old.
Und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich.
And the heaven will crack; so on that Day it will be frail.
Mr Carney ist gebrechlich und alt. Der zerbricht sicher schon bei einem leichten Bad.
Mr Carney's a frail old man who would probably snap in half from a light sponge bath.
So gebrechlich und fehlerhaft wir auch sein mögen.
Frail and flawed as we may be.
Gebrechlich und vollbusig brünett wird erwürgt
Frail and busty brunette gets strangled
Körperlich gebrechlich sind, meist aufgrund von beeinträchtigenden chronischen Erkrankungen.
Are physically frail, often because of disabling chronic disorders.
Der Langstreckenläufer ist dünn, gebrechlich, Art der knöchernen,
The long-distance runner is skinny, frail, kind of bony,
der scheint so gebrechlich;
that seems so frail;
schwach und gebrechlich wird;
weak and infirm;
nicht mehr krank und gebrechlich. Er sprach.
no longer sick and frail. He said.
Results: 449, Time: 0.311

Top dictionary queries

German - English