GEDOLMETSCHT in English translation

interpreted
interpretieren
deuten
auslegen
interpretation
dolmetschen
interpretierst
verstehen
auslegung
werten
interpretation
auslegung
deutung
dolmetschen
interpretieren
verdolmetschung
dolmetschleistungen
translated
übersetzen
übersetzung
umsetzen
übersetzer
übertragen
bedeuten
translation
übersetzung
übersetzen
übersetzer
interpreting
interpretieren
deuten
auslegen
interpretation
dolmetschen
interpretierst
verstehen
auslegung
werten

Examples of using Gedolmetscht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alle Vorträge werden ins Englische gedolmetscht.
All lectures will be interpreted into English.
Sprache aus der gedolmetscht wird idem.
The source language from which interpretation is carried out.
Die meisten Aufführungen werden ins Tschechische gedolmetscht.
Most performances have a Czech interpreter.
Alle Kongressbeiträge werden simultan Deutsch/ Englisch gedolmetscht.
All contributions to the congress will be interpreted simultaneously in German/ English.
Was wurde wie gedolmetscht, was weggelassen, was modifiziert?
What got interpreted, what was left out, what was modified?
Gedolmetscht wird daher auch meist nur für maximal zwei Personen.
Interpreting is therefore also usually only provided for a maximum of two people.
Das Seminar wird auf Englisch abgehalten und ins Slowakische gedolmetscht.
The seminar language is English, with interpretation offered in Slovak.
Die Vortäge in Raum Berlin werden simultan ins Englische/Deutsche gedolmetscht.
Lectures held in the“Paris” room are simultaneously interpreted.
So muss zum Beispiel die Hochzeitszeremonie mit einem Ausländer gedolmetscht werden.
This is how a wedding ceremony with a foreigner has to be interpreted for example.
Veranstaltungssprache ist Englisch; Beiträge werden ins Englische und ins Italienische gedolmetscht.
The event will take place in English. Interpretation between English and Italian will be available.
wurden die Ansprachen und die Landeshymne auch gedolmetscht.
national anthem were interpreted in sign language.
Vor langer Zeit aus dem Spanischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Englische gedolmetscht.
A long time ago I interpreted from Spanish to German and from German to English.
Inaam Wali-Al Battat, gedolmetscht von Günther Orth 7.
Inaam Wali-Al Battat, interpreted by Günther Orth 7.
Gedolmetscht wird ins Englische, Französische und Deutsche.
There will be interpretation into English, French and German.
Dass das, was Sie sagen, korrekt gedolmetscht wird, ist selbstverständlich.
It goes without saying that whatever you say will be translated correctly.
simultan gedolmetscht wird zusätzlich aus und ins Serbische und Deutsche.
Simultaneous translation to Serbian and German will be provided.
Konferenzsprache ist Englisch. Gegebenenfalls wird in andere Sprachen gedolmetscht.
The event language will be English. Interpretation into other languages might be provided.
Die Beiträge werden simultan in folgende Sprachen gedolmetscht: Deutsch,
The lectures will be translated simultaneously in following languages:
Beiträge werden ins Englische und ins Französische gedolmetscht.
Interpretation between English and French will be provided.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl simultan als auch konsekutiv gedolmetscht werden.
At conferences both simultaneous and consecutive translation is possible.
Results: 359, Time: 0.0267

Top dictionary queries

German - English