GEHALTS in English translation

content
inhalt
zufrieden
gehalt
inhaltlich
salary
gehalt
lohn
vergütung
bezahlung
einkommen
entlohnung
entgelt
salär
honorar
gage
levels
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
grade
klasse
grad
note
qualität
sorte
stufe
besoldungsgruppe
gehalt
güteklasse
klassenstufe
wages
lohn
gehalt
führen
mindestlohn
arbeitslohn
entlohnung
lohnentwicklung
stundenlohn
lohnpolitik
arbeitsentgelt
pay
bezahlen
bezahlung
lohn
entrichten
gehalt
aufkommen
vergütung
begleichen
abstatten
paycheck
gehaltsscheck
gehalt
scheck
lohn
gehaltscheck
gehaltsabrechnung
lohnscheck
gehaltszahlung
gehaltsüberweisung
gehaltszettel
level
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
salaries
gehalt
lohn
vergütung
bezahlung
einkommen
entlohnung
entgelt
salär
honorar
gage
wage
lohn
gehalt
führen
mindestlohn
arbeitslohn
entlohnung
lohnentwicklung
stundenlohn
lohnpolitik
arbeitsentgelt
contents
inhalt
zufrieden
gehalt
inhaltlich

Examples of using Gehalts in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ist das Taschengeld Teil meines Gehalts?
Does the pocket money form part of my salary?
Er bekommt aber nur die Hälfte seines Gehalts.
But he ll only get half of his salary again.
Beamte zahlen 12,55% ihres Gehalts in ihre Rentenversicherung.
Civil servants contribute 12.55% of their salary to their pension scheme.
Die Hälfte meines Gehalts verbrauche ich für Fahrgeld.
Half of what I earn is spent on transport.
dann 10% meines Gehalts.
then 10% of my salary.
Messung des Gehalts an bestimmten Stoffen in den Verbrennungsgasen.
Concentrations of certain substances in the combustion gases.
Ich versuche, jeden Monat zehn Prozent meines Gehalts zu sparen.
I try to save 10% of my wages each month.
Ist die Kommission der Ansicht, daß dieselbe Person von einer Institution der EU rechtmäßig sowohl Gehalt als auch Pension beziehen kann?
What is the Commission's view on the question whether the same person may legally receive both a salary and a pension from an EU institution?
Lebenshaltungskosten Anpassungen Ihrer Gehalts.
Cost of living adjustments to your salary.
Lebenskosten Anpassungen an Ihre Gehalts.
Cost of living adjustments to your salary.
Dispo bis zum 3-Fachen des Gehalts.
Overdraft facility up to 3-times the salary.
Methoden zur Bestimmung des Gehalts an freiem Testosteron.
Methods for determining the level of free testosterone.
Verbesserung des Gehalts an wertgebenden Inhaltsstoffen, z.B.
Raising the content of valuable substances, e. g.
Die Höhe des Gehalts vor dem Erlass des Dekrets;
The size of the salary before entering the decree;
Aufgrund des Gehalts an Ovomucoid-Protein im EiDas Produkt ist sehr allergen.
Due to the content of the ovomucoid protein in the egg, thisThe product is highly allergenic.
De› leben in DE› gehalt von forschenden in deutschland› gehälter an hochschulen.
De› living here› salary of researchers in germany› salaries at universities.
Verringerung des Gehalts an schädlichen Stoffen in Materialien und Produkten.
Reducing the content of harmful substances in materials and products.
Der Vorschuss, zuzüglich meines Gehalts, würde mein Ausbildungsgeld decken.
The advance, plus my salary, will cover my tuition.
Gehalts der Atmosphäre beeinflußt einer.
Levels in the atmosphere is responsible for disturbances.
Die Begrenzung des Gehalts an gesättigten Fettsäuren,
Limit the levels of saturated fats,
Results: 1204, Time: 0.0573

Top dictionary queries

German - English