GEKLATSCHT in English translation

clapped
klatschen
tripper
klopfen
applaudieren
schlagen
klatschst
:clapping
slapped
schlag
ohrfeige
klaps
klatschen
schlagen sie
faustschlag
runterhauen
backpfeife
gossip
klatsch
tratsch
geschwätz
gerede
getratsche
lästern
gevatter
gerüchte
klatschereien
zu klatschen
applauded
applaudieren
begrüßen
loben
applaus
gratulieren
beifall
bejubeln
applaudierst
clapping
klatschen
tripper
klopfen
applaudieren
schlagen
klatschst
:clapping
clap
klatschen
tripper
klopfen
applaudieren
schlagen
klatschst
:clapping
gossiped
klatsch
tratsch
geschwätz
gerede
getratsche
lästern
gevatter
gerüchte
klatschereien
zu klatschen

Examples of using Geklatscht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Da wird doch nur geklatscht.
That's only a gossip chain.
Sie haben geschrien, geklatscht und gelacht.
There was all this yelling and clapping and laughing.
Mach, was du willst, geklatscht wird dennoch.
Do whatever you want, there will be gossiping anyhow.
Ist vom Baum gesprungen und mir auf den Rücken geklatscht.
Jumped out of a tree, smack on my back.
Es wurde mitgesungen, laut geklatscht und freudig auf der Crowd gesurft.
There was clapping, singing along and crowdsurfing.
Du hast so laut geklatscht wie einem Konzert von Lady Gaga.
You were clapping so much, I felt like Lady Gaga.
Sie können sich kaum vorstellen, wie in Berlin geklatscht wird.
And Gustav says everybody's vanishing. And you can imagine what they're saying in Berlin.
Überall wurde im zugejubelt, geklatscht und sogar Fotos mit ihm gemacht.
Everywhere was the cheered, clapped and even took pictures with him.
Aldri om eg klapper for han Niemals hätte ich für ihn geklatscht.
Aldri om eg klapper for han No way I would clap for him.
Es wird geschnipst, gegen Stiefel geklatscht und impulsiv die Beine nach oben geworfen.
They snap, clap their boots and impetuously throw their legs up in the air.
Ihre Arschbacken werden auch geklatscht, als ihr Schlitz erneut genagelt wird.
Her ass cheeks are slapped too when her slit is screwed all over again.
Ihre Arschbacken werden geklatscht und wackeln viel.
Her ass cheeks are slapped and shake a lot.
In der Türkei ist jemand mal auf den Steinboden geklatscht.
In Turkey, one is times slapped on the stone floor.
Wie viel wird in den Pfarrgemeinden geklatscht!
There is so much gossip in parishes!
In der Türkei ist jemand mal auf den Steinboden geklatscht.
InTurkey, someoneistimes slapped on the stone floor.
Jeder hat es gesehen.* *Jeder hat gelacht und geklatscht.
Everybody saw it, everybody laughed and clapped.
werden Chantes Arschbacken geklatscht und gequetscht.
Chante's ass cheeks are slapped and squeezed.
gesten Arschbacken werden geklatscht während diesem verrückten Fick.
firm ass cheeks are slapped during crazy drilling.
Mit ihren Arschbacken hoch in der Luft werden diese gequetscht und geklatscht.
Her up in the air butt cheeks are squeezed and slapped.
Alle Eltern haben geklatscht.
Everyone got clap.
Results: 1485, Time: 0.0317

Top dictionary queries

German - English