GOSSIP in German translation

['gɒsip]
['gɒsip]
Klatsch
gossip
clap
SMACK
slap
tittle-tattle
Tratsch
gossip
chat
Geschwätz
chatter
talk
gossip
babble
nonsense
prattle
blather
words
twaddle
verbiage
Gerede
talk
chatter
gossip
speech
say
words
speaking
Getratsche
gossip
lästern
blaspheme
gossip
curse
speak evil
backbiting
revile
contemn
tattle
saying
Gevatter
godfather
godmother
gossip
grim
Gerüchte
rumor
rumour
report
Klatschereien
zu klatschen
Klatschmaul
zu tratschen

Examples of using Gossip in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Just conjecture and gossip.
Nur Vermutungen und Gerüchte.
I can already hear the gossip.
Ich höre schon das Gerede.
Harry"s kind of gossip.
Harrys Art von Geschwätz.
A bird with gossip.
Ein Vogel mit Tratsch.
Gossip from their world.
Mit Klatsch aus ihrer Welt.
Showbiz gossip!
Tratsch aus dem Showbusiness!
Gossip is shouting.
Der Klatsch schreit.
They love gossip.
Die lieben Klatsch.
They gossip like fishwives.
Sie tratschen wie Fischweiber.
There's always gossip.
Getratscht wird immer.
One who enjoys gossip.
Jemand, der gerne tratscht.
Merely gossip.
Alles nur Klatsch.
Gossip girl knows.
Gossip Girl weiß es.
Nothing but gossip.
Nichts als Tratsch.
Except Gossip Girl.
Außer Gossip Girl.
All gossip.
Alles nur Geschwätz.
Gossip Girl Season1 Episode15.
XOXO, Gossip Girl. Gesichtet.
That was just gossip.
Das war nur Tratsch.
This is Gossip Girl!
Das ist"Gossip Girl"!
Serena is Gossip Girl.
Serena ist Gossip Girl.
Results: 3054, Time: 0.1058

Top dictionary queries

English - German