GOSSIP in Czech translation

['gɒsip]
['gɒsip]
drby
gossip
rumor
rumour
hearsay
scuttlebutt
calumny
goss
klepy
gossip
hearsay
rumor
rumours
tittle-tattle
drb
rumor
gossip
rumour
goss
drbů
gossip
rumors
rumours
drbna
gossip
blabbermouth
yenta
big mouth
chatterbox
water-cooler talker
drbům
gossip
rumors
bulvární
tabloid
gossip
drbech
gossip
rumors
klepů
gossip
rumors
rumours
drbou
gossip
talk
gossip
klepech
klep
tlachů
s drbama
drbárna
drbali
klábosí
drbnu
drben

Examples of using Gossip in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to end the gossip, Lord. Yes.
Musíš ty řeči zarazit, pane. Ano.
I know it's accurate gossip'cause Mrs. Karaquesh never gossips..
Vím že je to pravdivý drb, protože paní Karaqueshová není žádná drbna.
He lives for gossip.
On žije jenom kvůli drbům.
hear is gossip and innuendo.
budou pomluvy a intriky.
Maybe there's something for my pathetic gossip column after all.
Možná, že tu nakonec něco bude pro můj patetický sloupek drbů.
When they announced the premiere of the Ninth Symphony… the gossip was everywhere.
Když ohlásili premiéru Deváté symfonie… klepy byly všude.
Your condition will be all the gossip, you know, the Hatfields laughing' about it.
Sice okolo tvého stavu bude plno pomluv, víš, Hatfieldové se tomu budou smát.
Vomáčková was gossip and abbess.
Vomáčková byla drbna a abatyše.
Gossip like that, what it does to people?
Co takové klevety s lidma dělají, máš o tom páru?
Just because it's gossip doesn't mean it's not true.
Jenom proto, že je to drb neznamená, že to není pravda.
The gossip is already spreading.
Řeči už se šíří.
I didn't think you would listen to gossip.
Nemyslel jsem si, že nasloucháš drbům.
Well, sir, my mother used to say that gossip is the devil's radio.
No, pane, moje matka říkávala, že pomluvy jsou ďáblovo rádio.
I had to find out where you went from neighborhood gossip.
Musela jsem se to dozvědět ze sousedských drbů.
I went through all the D.C. gossip web sites.
Prošel jsem všechny bulvární stránky z D.C.
She's a gossip, you see?
Je to drbna, víš?
Gossip is also medieval, did you know that?
Klevety jsou taky středověký, víš to?
That nasty gossip is the first interesting thing I have ever heard about you.
Ten ošklivý drb je první zajímavá věc, kterou jsem o vás slyšel.
Yes. You need to end the gossip, Lord.
Musíš ty řeči zarazit, pane. Ano.
Spreading gossip.
Šíření pomluv.
Results: 1041, Time: 0.1189

Top dictionary queries

English - Czech