GEKNALLT in English translation

popped
knallen
paps
platzen
popmusik
banged
knall
paukenschlag
ponyfrisur
schlagen
peng
bäng
bumsen
bumm
vögeln
klopfen
slammed
zuschlagen
slams
knallen
schmettern
rammen
hit
schlagen
treffer
erreichen
drücken
erfolg
stoßen
volltreffer
überfahren
getroffen
angefahren

Examples of using Geknallt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat mich nicht nur geknallt.
He has not only me crazy.
Hat auch die Arzthelferin nicht geknallt.
Was not banging his nurse.
Sie hat mir eine geknallt!
She just slapped me!
Ich hätte ihm beinahe eine geknallt.
He almost got a slap round the face.
Ich habe sie 2 Jahre lang geknallt.
I was banging her for two years.
Naja, du hast bereits alles andere geknallt.
Well, you have already popped everything else.
Ich bin gestolpert und gegen die Tür geknallt.
My God. I tripped, and I hit the door.
Wie viele Weiber hast du geknallt?
How many broads have you bailed?
Hübsch Kartenhändler geknallt im Pfandhaus.
Pretty card dealer boned at the pawnshop.
Frau in hochzeit kleid geknallt von pawn guy.
Woman in wedding dress boned by pawn guy.
Anhörung Wenn Sie die Ohren geknallt haben, was in solchen Fällen zu tun?
Hearing If you have ears popped, what to do in such cases?
Du hast also... den Zwilling geknallt, der Jordan den Ehemann geklaut hat?
So you banged the twin that stole Jordan's husband?
Wie, sind etwa alle Frösche zusammen gesprungen und gegen das Auto geknallt?
So? Was it the frogs then? All jump up together and hit the van?
Ich glaube ich habe Lucille Ball in diesem Haus geknallt.
I think I banged Lucille Ball in this house.
Es muss aussehen, als wären Sie mit dem Kopf auf das Lenkrad geknallt.
It's gotta look like you hit your head on the steering wheel.
Wow, wir müssen also eine Wohnung finden, in der ich noch niemanden geknallt habe?
Wow, so we need to find an apartment where I haven't banged someone?
erst als ihr Kopf gegen die Wand geknallt ist!
only after her head has been smashed into the wall!
Aber nach dem eben Gesagten hätte eine echte Frau mir eine geknallt.
But after what I just said, a real woman would have slapped my face.
Lulu hat Lionel getroffen und ihm eine geknallt.
Lulu ran into Lionel and she slapped him.
Die Kröte wird mit Worten geknallt.
The toad is being smashed by the word.
Results: 2530, Time: 0.0304

Geknallt in different Languages

Top dictionary queries

German - English