GELASSENER in English translation

relaxed
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
calmer
ruhig
ruhe
beruhigen
still
gelassen
entspannt
gelassenheit
serene
heiter
ruhig
gelassen
friedlich
beschaulich
stille
calmly
ruhig
gelassen
in ruhe
leise
seelenruhig
entspannt
unaufgeregt
coolly
kühl
cool
kalt
gelassen
kaltblütig
ruhig
gleichgiltig
easy-going
locker
unkompliziert
unbeschwert
lässig
entspannt
unbekümmert
einfach
gelassene
gemütliche
ungezwungene
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
calm
ruhig
ruhe
beruhigen
still
gelassen
entspannt
gelassenheit
laid-back
entspannt
locker
lässig
gelassen
gemütlichen
relaxte
laidback

Examples of using Gelassener in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Grooviger, gelassener Kontrabass-Sound mit E-Piano und verzerrten Elektro-Beats.
Groovy, relaxed double bass sound with electric piano and distorted electro beats.
Der Basset Hound ist ein freundlicher, gelassener Hund.
The basset hound is a friendly, easygoing dog.
Diese Menschen werden auch innerlich ruhiger und gelassener;
These people will also become more relaxed and restful;
Manche Menschen reagieren in stressigen Situationen gelassener als andere.
Some people react more calmly in stressful situations than others.
Aber kann man da nicht etwas gelassener bleiben?
But can't they stay more relaxed?
Durch die Erfahrung gehen Sie gelassener mit schwierigen Situationen um.
Thanks to your experience, you will handle difficult situations more serenely.
Allerdings begegneten die Menschen den Krisen gelassener als in den Vorjahren.
However, he added that people were more relaxed about such crises than in previous years.
Erleben Sie Ihre Expeditionen gelassener und profitieren Sie von den Vorteilen dieses Modells.
Enjoy your  expeditions more relaxed and benefit from the advantages of this model.
Während seiner Krankheit wiederholte er gelassener mal"Es gibt zwei Gnaden Gott.
During his illness he repeated more serene times"There are two graces of God.
Gleichzeitig tritt man herausfordernden Situationen gelassener gegenüber und die Lebensqualität erhöht sich.
It helps us to face challenging situations in a more relaxed way and will considerably increase the quality of our lives.
Er kann Stresssituationen gelassener handhaben und fängt an,
He is now able to face stress situations with more indifference
Vielleicht interessiert es Sie, dass sie durch EFA viel gelassener geworden ist.
A thing you might be interested in is EFA really mellowed her out.
Mit einer Vorliebe für skurrile Wendungen mischt Abad in wohlgesetzten Sätzen Melancholie mit gelassener Ironie.
With a love for droll turns of phrase, Abad blends melancholy with even-tempered irony in well-composed sentences.
Führe freier, gelassener, effektiver!
Lead freer, more relaxed, more effective!
Mit gelassener Losgelöstheit hat er die an erster Stelle stehenden Reichsinteressen beiseite gewischt;
With serene detachment he brushed aside his highest imperial interests;
Je gelassener man sich einer Aufgabe widmet,
The more calmly you dedicate yourself to a task,
Die Kojoten wiederum reagierten gelassener auf den Rekorder an ihrem Käfig.
The Coyotes responded calmly turn on the recorder to his cage.
Hätte Kennedy noch gelassener agieren können?
Could Kennedy have acted even more coolly?
Album: Rhythm& Blues Ein entspannter Rhythm& Blues-Track mit eingängiger, gelassener E-Gitarren-Melodie.
Album: Rhythm& Blues A happy rhythm'n blues track with a catchy, coolly electric guitar melody.
Ja Ich bin viel gelassener mit jedem.
Yes I am much more easy-going with everybody.
Results: 11844, Time: 0.0349

Top dictionary queries

German - English