COOLLY in German translation

['kuːl+li]
['kuːl+li]
kühl
cool
cold
chilly
coldly
coolly
refrigerate
kalt
cold
cool
coldly
chilly
gelassen
let
calm
serene
calmly
can
easygoing
left
allowed
relaxed
abandoned
kaltblütig
cold-blooded
cold blood
coldly
cool
coolly
coldbloodedly
murdered
ruhig
quiet
calm
calmly
peaceful
tranquil
silent
serene
steady
secluded
gelassener
let
calm
serene
calmly
can
easygoing
left
allowed
relaxed
abandoned
gleichgiltig
Coolly

Examples of using Coolly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Anubis folds his hands, his jackal eyes regarding Ares coolly.
Anubis faltet seine Hände, während seine Schakalaugen Ares kühl betrachten.
Coolly stored, Kumys is is durable more than one week.
Kühl gelagert, ist das Getränk über eine Woche haltbar.
She said coolly,"What do you want, Doctor?
Sie sagte kühl:»Was wünschen Sie, Doktor?
French officials have received the news coolly proclamation of independence of Romania.
Französische Beamte haben die Nachricht erhalten, kühl Ausrufung der Unabhängigkeit Rumäniens.
inertia," he replied, coolly.
erwiderte er kühl.
We must bear this bitter truth coolly and soberly in mind.
Es ist notwendig, daß wir uns diese bittere Wahrheit kühl und nüchtern vor Augen halten.
to me the conductor grinned coolly.
der Schaffner grinste unverfroren.
Conseil had coolly reasoned out this hypothesis and laid his plans accordingly.
Conseil urtheilte kalt, dieser Annahme gemäß, und machte darnach seinen Plan.
needless to say, coolly received by Stalin and his friends.
seine Freunde diesen Vorschlag kühl aufnahmen.
In total, it produces the blues, which coolly blows your mind.
In Summe ergibt das Blues, der lässig fetzt.
In his recap video Svidler notes that the computer coolly plays 18…Bc6!
In seiner Analyse stellt Svidler fest, dass der Computer kühl 18… Lc6!
Cone shaped, the light from military helicopters quietly and coolly glide over the scene.
Über der Szenerie kreisen ruhig und kühl die Lichtkegel von Militärhubschraubern.
Hover above a vast expanse effortlessly, and stretch out coolly on the great divide.
Man kann mühelos über eine unermessliche Weite schweben und sich gelassen über dem großen Graben ausbreiten.
Mood swings, irritability, reacted coolly to the environment change, pseudo depression of the elderly.
Stimmungswechsel, Reizbarkeit, reagierten kühl zur Umweltänderung, Pseudokrise der älteren Personen.
You do not stand on a balcony and coolly smoke a cigarette while life revolves around you.
Ihr steht nicht auf einem Balkon und raucht cool eine Zigarette, während sich rund um euch das Leben wälzt.
Red LEDs under red taillight lens, many more coolly it does not go simply any longer.
Rote LEDs unter rotem Rücklichtglas, viel cooler geht es einfach nicht mehr.
Street Fighter XXX Enjoy this small but coolly made parody animation about some Street Fighter characters.
Street Fighter XXX Genieße diese kleine, aber toll gemachte Animation, eine Parodie auf verschiedene Street Fighter Helden.
It's coolly edgy, but uncomplicated.
Es ist kühl edgy, aber unkompliziert.
however,” Yu Lian-dàsăo analyzed coolly.
analysierte Yu Lian-dàsăo kühl.
Hahaha.” I really am coolly calculating, heh heh!
Hahaha.” Ich bin wirklich kühl berechnend, heh heh!
Results: 202, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - German