GERICHTEN in English translation

cuisine
küche
gastronomie
kulinarik
kochkunst
gerichte
speisen
spezialitäten
food
essen
lebensmittel
nahrung
nahrungsmittel
ernährung
futter
küche
verpflegung
speisen
mahlzeiten
justice
gerechtigkeit
justiz
recht
richter
justitia
gericht
rechtsprechung
court
gericht
gerichtshof
hof
gerichtssaal
rechnungshof
richter
amtsgericht
spielfeld
tribunal
eugh
dish
gericht
teller
platte
schale
schüssel
speise
geschirr
spezialität
küche
dishes
gericht
teller
platte
schale
schüssel
speise
geschirr
spezialität
küche
courts
gericht
gerichtshof
hof
gerichtssaal
rechnungshof
richter
amtsgericht
spielfeld
tribunal
eugh
meals
mahlzeit
hauptgericht
essen
mahl
gericht
abendessen
menü
verpflegung
mehl
speisen
tribunals
gericht
gerichtshof
schiedsgericht
strafgerichtshof
richterstuhl
judgments
urteil
gericht
urteilsvermögen
beurteilung
entscheidung
verurteilung
zu urteilen
judgement
urteilskraft
urteilsfähigkeit
cuisines
küche
gastronomie
kulinarik
kochkunst
gerichte
speisen
spezialitäten
foods
essen
lebensmittel
nahrung
nahrungsmittel
ernährung
futter
küche
verpflegung
speisen
mahlzeiten
meal
mahlzeit
hauptgericht
essen
mahl
gericht
abendessen
menü
verpflegung
mehl
speisen

Examples of using Gerichten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Århus/Zugang zu den Gerichten.
ÅRHUS/access to justice.
Eine köstliche soße, die sie begleitet, mit gerichten von fleisch, aber vor allem mit käse,
A delicious dressing that goes well with meat dishes and especially with cheese,
Zugang zu den Gerichten.
Public access to justice.
Verringerung der Hinzuziehung von Gerichten.
Reduce the involvement of courts.
Überlass die Gerechtigkeit den Gerichten.
Leave justice to the courts.
Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten.
Access to Justice in Environmental Matters.
Tägliche Auswahl an vegetarischen Gerichten.
Daily choice of vegetarian dishes.
mit kupfer gerichten.
with copper dishes.
Er ist hervorragend zu asiatischen gerichten, vor allem, wenn sie sehr pikant sind.
It's excellent with Asian dishes, especially if there is a touch of spice involved.
Bar mit kleinen Gerichten.
Bar with small dishes.
Mittagessen mit traditionellen Gerichten.
Lunch with traditional dishes.
Verschiedenen vegetarischen Gerichten und.
Various vegetarian dishes and.
Mittagessen mit traditionellen Gerichten.
Lunches with traditional dishes.
Beson ders in Thai land wird es oft gerieben und Curry gerichten hinzu gefügt, vor allem bei Fisch curries;
In Thai land, the fresh rhizome is grated and added to curry dishes;
vertreten wir Sie vor allen Schlichtungsstellen, allen Arbeits gerichten und Landesarbeitsgerichten bis hin zum Bundesarbeitsgericht.
all labor courts and national labor courts up to the Federal Labor Court..
Umgang mit schwierigen Gerichten.
Handling difficult dishes during meals.
Und unabhängigen Gerichten der Gerechtigkeit.
And independent courts of justice.
schützte sie von der Verfolgung der weltlichen gerichten.
placed away from being persecuted by secular courts.
Kanzlei nahe wichtigen Gerichten.
Proximity to the Principal Courts.
Ausgezeichnetes Restaurant mit regionalen Gerichten.
Great restaurant with regional dishes.
Results: 14554, Time: 0.0523

Top dictionary queries

German - English