JUDGMENTS in German translation

Urteile
judgment
verdict
judgement
ruling
sentence
decision
opinion
judge
court
conviction
Entscheidungen
decision
choice
ruling
judgment
decide
opting
Gerichte
court
dish
judgment
trial
tribunal
judge
judgement
meal
courthouse
justice
Beurteilungen
assessment
evaluation
judgment
appraisal
review
judgement
assess
evaluate
judge
Gerichtsurteile
court ruling
court decision
judgment
court judgment
trial
court verdict
court order
court judgement
court sentence
judicial decision
Urteilsvermögen
judgment
judgement
discernment
discrimination
Verurteilungen
condemnation
conviction
judgment
sentence
trial
denunciation
condemn
Gerichtsentscheidungen
court decision
court ruling
judicial decision
court order
judgment
judicial ruling
court's judgement
legal decision
court case
Wertungen
rating
score
review
evaluation
assessment
title
ranking
value
judgment
classification
Urteilssprüche
verdict
judgment
sentence
judgement
ruling
decision
court
Judgments

Examples of using Judgments in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No judgments.
No judgments.
Keine Urteile.
New cases and judgments.
Neu anhängig gewordene Rechtssachen1.
Judgments Orders.
Urteile Beschlüsse.
Judgments of the Chambers.
Urteile der Kammern.
Judgments of the Chambers.
Urteile Kammern.
Judgments by national courts.
Urteile einzelstaatlicher Gerichte.
The judgments under appeal.
Die angefochtenen Urteile.
Judgments in Cases C-197/08.
Urteile in den Rechtssachen C-197/08: Kommission/ Frankreich.
Judgments of the Court.
URTEIL DES GERICHTSHOFES.
Nuremberg Judgments in Baghdad.
Nürnberger Urteile in Bagdad.
It made no judgments.
Ohne jegliches Urteil. Über niemanden.
Judgments of the Court.
URTEILE DES GERICHTSHOFES.
Judgments not yet repofted.
Entscheidung vom 9.7.1987. Bull. EG 7/8-1987, Ziff. 2.1.95.
Judgments Articles 63 to 68.
Urteile Art. 63 bis 68.
I make no moral judgments.
Ich fälle keine moralischen Urteile.
Recognition and enforceability of judgments.
Anerkennung der Vollstreckbarkeit von Entscheidungen.
Its judgments are firm.
Seine Urteile sind fest.
And all thy judgments.
Und alle deine Urteile.
For I have hoped in thy judgments judgments.
Denn ich hoffe auf deine Rechte.
Results: 25942, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - German