JUDGMENTS in Romanian translation

hotărârilor
judgment
decision
determination
ruling
decisiveness
judgement
resolve
resolution
vigour
decree
judecăți
judgment
court
trial
judgement
law
courtroom
judged
tried
suing
prosecuted
deciziile
decision
choice
ruling
deciding
judecăților
judecati
judged
tried
prosecuted
adjudicated
trial
litigated
judgment
raţionamentele
reasoning
judgment
rationale
argument
thinking
judgement
rationalization
raționamente
rationale
reasoning
ratiocination
argument
judgement
hotararile
decision
determination
ruling
resolution
judgment

Examples of using Judgments in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
they repay us with insults and judgments.
ei ne răsplătesc cu insulte şi judecăţi.
not to make judgments.
nu să faci judecaţi.
Speed up the process for complying with judgments of the Court of Justice.
Să accelereze procesul de respectare a hotărârilor Curții de Justiție.
Both the panel's judgments and rulings are sovereign, Mr. Skinner.
Hotararile si sentintele curtii sunt suverane, d-le Skinner.
And the thing is, these judgments tend to be accurate.
Iar aceste raționamente tind să fie precise.
They should make their own judgments.
Ei ar trebui să facă propriile judecăți.
There's no judgments here.
Nu se fac judecăţi aici.
And we rely on truth to make judgments, don't we?
Şi noi ne bazăm pe adevăr când facem judecaţi, nu-i aşa?
The full text of the judgments C-47/08.
Textul integral al hotărârilor C-47/08.
I am so tired of people making judgments about me.
Sunt atât de obosit de oameni care fac judecăți despre mine.
Don't make snap judgments.
Nu face judecăţi snap.
Unfortunately, all these convictions come for definitive and irrevocable court judgments.
Din păcate, toate aceste condamnări vin pentru sentinţe judecătoreşti definitive şi irevocabile.
At a certain point, it has to be over, judgments must stand.
La un moment dat trebuie sa se termine, hotararile trebuie aplicate.
Green Paper- effective enforcement of judgments in the European Union.
Cartea verde privind executarea efectivă a hotărârilor în Uniunea Europeană.
I make no judgments.
Nu fac nici judecăți.
Greenlamp's behavior is based unilaterally on our own judgments about business.
Conduita noastră se bazează în mod unilateral pe propriile noastre judecăţi referitoare la afaceri.
appeal to the Unified Register of judgments.
fac apel la Registrul unificat al hotărârilor.
My job is to administrate, not render moral judgments.
Treaba mea e să administrez, nu să fac judecăţi morale.
Who are you to make judgments on us?
Cine ești tu să facă judecăți asupra noastră?
Achieving a high level of circulation of judgments.
Obținerea unui nivel ridicat de recunoaștere a hotărârilor în circuitul juridic.
Results: 986, Time: 0.0858

Top dictionary queries

English - Romanian