judgments
urteil
gericht
urteilsvermögen
beurteilung
entscheidung
verurteilung
zu urteilen
judgement
urteilskraft
urteilsfähigkeit judgements
urteil
urteilsvermögen
gericht
beurteilung
entscheidung
zu urteilen
urteilskraft
judgment
urteilsfähigkeit
wertung judge
richter
beurteilen
richten
schiedsrichter
gericht
bewerten
jury
einschätzen
juror rulings
urteil
entscheidung
regelung
beschluss
herrschaft
regierungspartei
gerichtsentscheidung
richterspruch
gerichtsurteil
schiedsspruch verdicts
urteil
fazit
urteilsspruch
verdikt
entscheidung
urteilsverkündung
kurzmeinung
gerichtsurteil
schuldspruch sentences
satz
urteil
strafe
haftstrafe
haft
verurteilung
strafmaß
freiheitsstrafe
phrase
gefängnisstrafe decisions
entscheidung
beschluss
entschluss
urteil opinions
meinung
stellungnahme
ansicht
gutachten
auffassung
standpunkt
urteil
einschätzung
schlussanträge
erachtens convictions
überzeugung
verurteilung
überzeugt
urteil
überführung
überzeugungskraft
schuldspruch
ueberzeugung judgment
urteil
gericht
urteilsvermögen
beurteilung
entscheidung
verurteilung
zu urteilen
judgement
urteilskraft
urteilsfähigkeit judgement
urteil
urteilsvermögen
gericht
beurteilung
entscheidung
zu urteilen
urteilskraft
judgment
urteilsfähigkeit
wertung verdict
urteil
fazit
urteilsspruch
verdikt
entscheidung
urteilsverkündung
kurzmeinung
gerichtsurteil
schuldspruch judging
richter
beurteilen
richten
schiedsrichter
gericht
bewerten
jury
einschätzen
juror ruling
urteil
entscheidung
regelung
beschluss
herrschaft
regierungspartei
gerichtsentscheidung
richterspruch
gerichtsurteil
schiedsspruch sentence
satz
urteil
strafe
haftstrafe
haft
verurteilung
strafmaß
freiheitsstrafe
phrase
gefängnisstrafe sentencing
satz
urteil
strafe
haftstrafe
haft
verurteilung
strafmaß
freiheitsstrafe
phrase
gefängnisstrafe decision
entscheidung
beschluss
entschluss
urteil judges
richter
beurteilen
richten
schiedsrichter
gericht
bewerten
jury
einschätzen
juror sentenced
satz
urteil
strafe
haftstrafe
haft
verurteilung
strafmaß
freiheitsstrafe
phrase
gefängnisstrafe
Ich urteile nicht, aber das ist dumm! Clark, findest du, dass ich urteile ? Clark, do you think I'm judgmental ? Ich urteile darüber, in was ich dich einweihe. I will be the judge of how far I take you into my confidence. Sehen Sie... Ich urteile nicht und werte nicht ab. Look, I neither judge nor devalue. Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit. He said,“My Lord, judge with justice.”.
Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit. He said,‘My Lord! Judge [between us and the polytheists] with justice. Bree, hören Sie, ich urteile nicht über Leute. Bree, listen, I don't judge people. Hör zu, ich weiß, du glaubst, ich urteile . Look, I know you think that I am judgmental . Also urteile, was du urteilst ! So issue whatever judgment you wish to issue! Siehe und urteile nun selbst. Look and judge yourself now. Nun urteile du nach deinem Sinne darüber!“. Now judge according to your senses!”. Joh 8:15 Ihr urteilt nach dem Äußeren, ich urteile über niemand. You judge by human standards. I am not judging anyone. Ihr urteilt , wie Menschen urteilen, ich urteile über keinen. Ye judge after the flesh; I judge no man. I judge for myself. Urteile werden nicht immer vollstreckt.Bezugnahme auf Urteile des Gerichtshofs. Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit. He said:'My Lord, judge in truth. Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit. Say,"My Lord, judge with truth. Ich urteile nicht, ehrlich. Ich bin nur neugierig. I'm not judging , honestly. Nicht meine Schuld, dass ich urteile , weil Sie Senf hassen, und ich urteile hart. I can't help for judging you for hating mustard.
Display more examples
Results: 8261 ,
Time: 0.0546