GERINGFÜGIG in English translation

slightly
leicht
etwas
geringfügig
bisschen
wenig
unwesentlich
ein wenig
minor
minderjährig
moll
nebenfach
kleinere
geringfügige
geringe
leichte
ein minderjähriger
untergeordneter
unbedeutende
marginally
geringfügig
marginal
leicht
unwesentlich
etwas
knapp
minimal
am rande
geringfã1⁄4gig
nur
little
etwas
wenig
bisschen
kaum
stück
kleine
ein wenig
geringem
nur wenig
small
klein
gering
negligible
vernachlässigbar
zu vernachlässigen
unerheblich
unbedeutend
unwesentlich
gering
geringfügig
minimal
nebensächlich
kaum
insignificant
unbedeutend
unerheblich
unwichtig
bedeutungslos
gering
geringfügig
unscheinbar
klein
belanglos
vernachlässigbar
minimal
gering
minimalistisch
minimum
klein
nur wenig
modestly
bescheiden
moderat
leicht
mäßig
geringfügig
einfach
zurückhaltend
schlicht
züchtig
bescheidentlich
smaller
klein
gering

Examples of using Geringfügig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Geringfügig besser.
Slightly better.
Geringfügig höhere CO2-Einsparungen.
Slightly higher CO2 savings.
Geringfügig unterschiedliche Technik.
Slightly different technique.
Geringfügig höhere Gesamtkosten.
Costs slightly higher overall.
Geringfügig niedrigere Gesamtkosten.
Costs slightly lower overall.
Das Verbrauchervertrauen stieg geringfügig.
Consumer confidence rose marginally.
Geringfügig negativ auf EU-Ebene.
Minor negative at EU level.
Aber jeder geringfügig anders.
But each one slightly different.
Wenn der Rechnungsbetrag geringfügig ist.
When the amount of the invoice is minor.
Nichts daran ist geringfügig!
Nothing about this is minor!
Der Patient ist geringfügig stabilisiert.
Patient marginally stabilizing.
Griff kann geringfügig abweichen.
Handle can geringfügig absoften.
Geringfügig über Bildrand eingescannt.
Scanned slightly beyond image's edge.
Daher nur geringfügig befeuchten.
Therefore, humidify only slightly.
Geringfügig empfindlicher als Metallbrackets.
Slightly more sensitive than metal brackets.
Geringfügig kürzere durchschnittliche Pendeldauer.
Modestly shorter average commuting time.
Beschäftigtenzahl sollte geringfügig wachsen.
Workforce should grow slightly.
Geringfügig abweichende Algorithmen sollten nur geringfügig abweichende Antworten liefern.
Slightly different algorithms should produce only slightly different answers.
Geringfügig größer und schwerer.
Very slightly larger and heavier.
Der Wert wird geringfügig geändert.
The value will be slightly modified.
Results: 10442, Time: 0.0418

Top dictionary queries

German - English