GESCHADET in English translation

hurt
schaden
weh tun
wehtun
schmerzen
weh
wehgetan
wehtat
antun
verletzt
geschädigt
harmed
schaden
schädigen
verletzen
beeinträchtigen
schädigung
schädlich
weh
unheil
wehtun
anhaben
damaged
schaden
beschädigen
beschädigung
beeinträchtigen
been detrimental
schädlich sein
schaden
sich nachteilig
beeinträchtigen
abträglich sein
nachteilig sein
sich negativ
nachteil gereichen
harm
schaden
schädigen
verletzen
beeinträchtigen
schädigung
schädlich
weh
unheil
wehtun
anhaben
damage
schaden
beschädigen
beschädigung
beeinträchtigen
damaging
schaden
beschädigen
beschädigung
beeinträchtigen
harming
schaden
schädigen
verletzen
beeinträchtigen
schädigung
schädlich
weh
unheil
wehtun
anhaben

Examples of using Geschadet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wurde ihnen bereits geschadet.
Harm has already come to them.
Die Person ist geschadet worden.
The person has been hurt.
Es hat leider eher geschadet.
It did more harm than good.
Es hat der Firma nicht geschadet.
It hasn't hurt the company.
Raccoon hat uns noch nie geschadet.
Racoon has never harmed us before.
Er hat meinem Geschäft geschadet.
He was hurting my business.
Ein Di-a-log hat noch niemandem geschadet.
No one ever got hurt from di-a-logue!
Deinem Appetit hat es nicht geschadet.
I notice it hasn't hurt your appetite.
Sie hat Birma geschadet, und sie hat der birmanischen Bevölkerung geschadet..
It has harmed Burma and it has harmed the Burmese people.
Wettbewerb hat noch nie geschadet.
Competition has never hurt.
Geschadet hat es der Messe nicht.
It did no harm to the fair.
Das hat der Glaubwürdigkeit des Parlaments geschadet.
That has harmed the credibility of the parliament.
Die undichte Stelle muss beseitigt werden, bevor der Allianz geschadet wird.
We have to eliminate this leak before more damaging information about the Alliance gets out.
Es scheint Ihnen nicht geschadet zu haben.
It doesn't seem to have hurt you any.
Ich habe niemandem geschadet, Sir.
I was doing no harm, sir.
Wir haben diesen Leuten geschadet.
We did do damage to those people.
letztendlich hat mir das geschadet.
and that ended up harming me.
Du hast mir mehr geschadet, als er.
You have done more damage to me than he has.
Sie haben niemals jemandem geschadet.
They never did anyone any harm.
Er hat vielen Leuten geschadet.
He has harmed a lot of people.
Results: 14133, Time: 0.0511

Top dictionary queries

German - English