GESCHICKE in English translation

fortunes
vermögen
glück
reichtum
schicksal
fortuna
geschick
fate
schicksal
verbleib
geschick
destiny
schicksal
bestimmung
ziel
geschick
skills
fähigkeit
fertigkeit
geschick
geschicklichkeit
können
kompetenz
talent
qualifikation
sachkenntnis
begabung
destinies
schicksal
bestimmung
ziel
geschick
fates
schicksal
verbleib
geschick
fortune
vermögen
glück
reichtum
schicksal
fortuna
geschick
skill
fähigkeit
fertigkeit
geschick
geschicklichkeit
können
kompetenz
talent
qualifikation
sachkenntnis
begabung

Examples of using Geschicke in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Man muss die Geschicke selbst in die Hand nehmen wollen.
You must want to shape your own destiny.
Von 1708 Desgots Claude übernahm die Geschicke des Parks von Thoiry.
From 1708 Desgots Claude took over the fate of the park of Thoiry.
In 25 Jahren werden sie die Geschicke unseres Unternehmen lenken!
In 25 years, they will be shaping the destiny of our company!
Wer lenkte die Geschicke der Universität?
who steered the fortunes of the university?
Großes Haus" ordnete im alten Ägypten die Geschicke der Welt.
In ancient Egypt, for example,("Great House") was seen as ordering the fortunes of the world.
Er prägt von 1952 bis 1982 ein Vierteljahrhundert lang die Geschicke Gstaads.
He shaped the fortunes of Gstaad for a quarter of a century from 1952 to 1982.
leiten sie die Protagonisten durch deren Geschicke.
guide the protagonists through their destinies.
Mit 28 Jahren übernimmt Friedhelm Loh 1974 die Geschicke des Unternehmens.
In 1974, the 28-year-old Friedhelm Loh took charge of the companyâ€TMs fortune.
Bei der Bearbeitung von Ihnen geschicken Angaben richten wir uns č.
We respect your privacy according to the law č.
Die Geschicke des Dorfes bestimmen jetzt andere, neue Einwohner.
Now others, the new inhabitants, decide the destiny of the village.
Doch so Ihre Geschicke sich verdichten, ist das Erwachen, welches sie fördern, ein plötzliches.
But as your skills converge, the Awakening they foster is sudden.
Aber sowie deine Geschicke ineinander fließen, ist das Erwachen, daß sie anregen, schlagartig.
But as your skills converge, the Awakening they foster is sudden.
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
It's when people's fortunes are correlated.
Gerade der Heilige Geist ist der Organisator unserer Geschicke.
It is the Holy spirit Who organizes and supervises our destinies.
Diese Geschicke sind spezielle Eigenschaften.
The skills are special abilities.
vielleicht zwei verschiedene geschichtliche Geschicke.
perhaps two different historical destinies.
Die Geschicke der Welt bringen Aufstieg und Untergang.
The fortunes of the world will rise and fall.
Meiner Geschicke wegen.
Keeps my skills sharp.
Das ist der Punkt wo du weißt, daß du deine Geschicke gemeistert hast.
That's when you know you have mastered your skills.
Solche Völker haben das Recht, ihre Geschicke selbst zu bestimmen.
Such people have the right to determine their own destiny.
Results: 849, Time: 0.0524

Geschicke in different Languages

Top dictionary queries

German - English