GESPICKT in English translation

peppered
pfeffer
paprika
paprikaschote
abschmecken
zu pfeffern
riddled
rätsel
räthsel
raetsel
ratsel
full
satt
voller
vollständige
ganzer
komplette
gefüllt
umfassende
gesamten
uneingeschränkte
ausgebucht
filled
füllen
füllung
überfluten
voll
besetzen
füllen sie
packed
packung
paket
rudel
packen sie
rucksack
schachtel
päckchen
meute
dotted
punkt
säumen
dots
punktieren
pünktchen
studded
gestüt
bolzen
hengst
ohrstecker
stud's
stehbolzen
deckrüde
nieten
niete
stiftschraube
loaded
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
spiked
spitze
ndtv
imdb
rtbf
anstieg
dorn
ähre
stachel
steigen
spieß
sprinkled
bestreuen
beträufeln
bestreichen
verteilen
besprühen
bestäuben
besprenkeln
sprengen
bestauben
darüberstreuen
bristling
larded

Examples of using Gespickt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gespickt mit vielen Dünen.
Dotted with many sand dunes.
Gespickt mit vielen Dünen. gespickt mit vielen Dünen.
Dotted with many sand dunes. bezaaid met veel zandduinen.
Aber Gott gespickt mit Pfeilen.
But God riddled with arrows.
Gespickt mit Brauchtum und Tradition.
Full of customs and traditions.
Riddled Wahrnehmung… gespickt Wahrnehmung….
Riddled perception… riddled perception….
P ero Gott gespickt mit Pfeilen.
P ero God riddled with arrows.
Besinnlich oder gespickt mit aufregenden Ideen.
Quietly contemplative or radiant with exciting ideas.
Aber der Weg ist gespickt mit Mauselöchern.
But the path is riddled with mouse holes.
Gespickt mit Wildleder und glatt Patent Kontrast.
With studded leather and slick patent contrast.
Gespickt mit Lehrgängen, Schulungsmaßnahmen und Zertifikaten.
Full of workshops, trainings and certificates.
Die r-m-Story ist gespickt mit Preisen und Innovationen.
The r-m story is full of prizes and innovations.
Jetzt Angriffe in Großbritannien und der Türkei gespickt.
Now attacks in the UK and Turkey have spiked.
Charakteristik: Unterschrift rote Ledersohle, gespickt weißen Spitzen.
Characteristic: Signature red leather sole, studded white spikes.
Die Hochland Terrassen-Felder sind mit gelben Blumen gespickt.
The highland terraces are sprinkled with yellow flowers.
Von diesem Punkt gespickt Pflege 3 zu 4 Wochen.
From this point peppered care 3 to 4 weeks.
Die gechützten Landschaften sind gespickt mit hübschen Dörfern Restaurants.
Its unspoilt landscapes are dotted with pretty villages Restaurants.
Teile von Neu Zagreb sind mit grünen Oasen gespickt.
Different parts of new Zagreb are dotted with green oases.
Aber Vorsicht, der Kurs ist mit beweglichen Hindernissen gespickt.
But be careful- the course is peppered with mobile obstacles!
Ihre Vorführung ausgewählter Videoclips war mit politischen Statements gespickt.
Her screening of selected video clips was peppered with political statements.
Die Tour ist gespickt mit einer Fülle von sehenswerten Haltepunkten.
The tour is peppered with a wealth of interesting stops.
Results: 1172, Time: 0.0667

Top dictionary queries

German - English