GESTALTENDE in English translation

creative
kreativ
kreativität
schöpferisch
gestalterische
die kreativen
formative
prägend
gestaltungs
ausbildung
gestaltende
gestalterische
formgebende
formenden
shaping
form
gestalt
prägen
verfassung
zu gestalten
formgebung
zu formen
design
gestaltung
entwurf
konstruktion
entwerfen
gestalten
konzeption
ausführung
planung
auslegung
bauweise

Examples of using Gestaltende in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Kernkompetenz, die wir besitzen, ist innovative und gestaltende Fähigkeit.
The core competence we own is innovative and designing capability.
Gestaltende Steuerberatung ist unser Zusatzservice, wenn es um steuerliche Fragen von besonderer Tragweite geht.
Strategic Tax Consulting is an auxiliary service offered when it comes to vital fiscal issues.
Der Gestaltende nimmt besonders schöne Momente auf
The creator captures a particularly striking moments
In einer von verschiedenen Machtpolen geprägten Welt wird Afrika auch eine zunehmend gestaltende Rolle zukommen.
In a world marked by various poles of power, Africa will also develop an increasingly defining role.
Zwei frei zu gestaltende Seiten für zwei Gestalter, die wir eingeladen haben, diese zu füllen.
Two pages for free design, two creatives whom we have invited to fill them.
Dafür bedarf es erstklassiger Linsensysteme, die das Potenzial der LED-Technologie für die gestaltende Beleuchtung nutzbar machen.
This requires optimised optical devices that make the potential of LED technology available for lighting design.
Insbesondere soll er eine gestaltende Führungsrolle einnehmen und Spezialist für alle Gestaltungsfragen auf Kunden-
In particular, the digital designer should take a creative leading role
Der unmittelbare, gestaltende Zugriff der Kunst auf die Mode sollte sich in den kommenden Jahrzehnten häufen.
Over the course of the following decades, art's direct approach to designing fashion was to increase.
Bindet Studierende aktiv in die Verbesserung von Lehrveranstaltungen mit ein, wodurch sie sich als gestaltende Akteure erleben.
Integrates students actively in the amelioration of the lectures whereby they experience themselves as forming actors/ participants.
Gestaltende Rentabilitäts- und Liquiditätsplanung.
Formative profitability planning and liquidity planning.
Damit ergeben sich für technische und gestaltende Planer neue Komfortfunktionen.
This results in new convenience functions for technical and design planners.
eher Getriebene als Gestaltende.
more chased than formative.
Unternehmen können sich diesen Veränderungen stellen und ihre gestaltende Rolle neu definieren.
Companies have an opportunity to address these challenges and redefine their formative role.
Feuchteschutz, gestaltende Bauphysik.
moisture protection, creative building physics.
Natürliche Phänomene gelten als gestaltende Kräfte.
Natural phenomena serve as the creative force.
Stärken: Gestaltende Beratung an der Schnittstelle von?
Strengths: Structuring advice on the interface between?
Unsere gestaltende Beratung integriert daher gesellschafts-, steuer-
Therefore, our formative advice integrates expert knowledge of corporate,
politische Empfehlungen für intermediäre und politisch gestaltende Akteure entwickelt.
political recommendations for intermediate and politically creative actors.
Noch haben wir es nicht in ausreichendem Maße geschafft, den nationalen Parlamenten eine eigene konstruktive, gestaltende Rolle zu geben.
We have yet to go far enough in giving national parliaments a constructive, formative role of their own.
ist der Mensch(der Mann) folglich nicht an und für sich das schöpferische, gestaltende Prinzip, sondern als Vermittler
is consequently not per se the creative, formative principle, but mediator
Results: 576, Time: 0.0295

Top dictionary queries

German - English