GETREULICH in English translation

faithfully
treu
originalgetreu
getreu
zuverlässig
getreulich
gewissenhaft
detailgetreu
in treue
gläubig
naturgetreu
truly
wirklich
wahrlich
wahrhaft
tatsächlich
echt
eigentlich
sehr
aufrichtig
fürwahr
wahre
loyally
loyal
treu
getreulich
in treue

Examples of using Getreulich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nur fürchtet den Herrn und dient ihm getreulich aus ganzem Herzen!
Fear the Lord, and serve him in truth and from your whole heart!
Sie werden getreulich ihre Verantwortung die im Unterrichtsvertrag definiert sind ausführen Lerninhalte, Startzeit, etc.
You will faithfully execute their responsibilities defined in the Lesson Agreement lesson contents, start time, etc.
Die frühe Kirche war sich der Wichtigkeit der Taufe bewusst und praktizierte sie getreulich mit jedem Neubekehrten.
The early church understood the importance of baptism and faithfully practiced it in the case of new converts.
Diese Riten waren in ihren Geständnissen getreulich wiedergegeben, obwohl sie der Kriminalpolizei jener Tage nicht bekannt waren.
These rites were faithfully reproduced in their confessions, though they were not known to the Crime Squad of the day.
dieses Mittleramt muss er getreulich verwalten….
and he must faithfully administer this position as a mediator….
Der Status irgendeiner Zivilisationsstufe spiegelt sich getreulich im Format der Bürger wider, die freiwillig die Verantwortung im Staat übernehmen.
The status of any level of civilization is faithfully portrayed by the caliber of its citizens who volunteer to accept the responsibilities of statehood.
Diese arabischen Dorfbewohner[…] kamen getreulich ihrer Pflicht nach, Fremde auszuschließen
These Arab villagers… faithfully carried out their obligation to exclude strangers
was Gott von ihr wollte, und dies getreulich und freudig.
and to do it faithfully and joyfully.
Die alten Religionen und die Mythologie geben getreulich Glaubensvorstellungen und Brauchtum von Völkern wieder,
Ancient religions and mythology faithfully portray the beliefs and traditions of peoples
Jeder einzelne der hier dargebotenen Briefe bezieht sich jeweils getreulich auf bestimmte, vormals an mich gelangte Anfragen,
Every single letter included here faithfully refers to specific inquiries, communications and accounts which have
die Kraft meiner Liebe in jene legen, die Mir getreulich folgen, und diese werden dann sagen.
the strength of My love in those who faithfully follow Me, and then these shall say.
Wir müssen getreulich immer wieder Zeugnis ablegen für unseren Glauben an Christus, weil uns aufgetragen wurde, die Botschaft zu verkünden.
We should be faithful in bearing witness to our faith in Christ because we are commanded to evangelize.
Medien haben getreulich Görens Bemühungen gespiegelt, Migranten-Vergewaltiger zu schützen.
media have faithfully mirrored Gören's efforts to protect migrant rapists.
Hinsichtlich der Juden ist das Costüm… getreulich bewahrt.
In regard of the Jews the costume has been… preserved truly.
Auf den morontiellen Welten sammeln sie getreulich alle Gedankenjuwelen.
On the morontiaˆ worlds they truly treasure the gems of mentationˆ.
Führt getreulich ein Tagebuch.
Keep a journal faithfully.
Das heißt, sie getreulich anerkannt Gegenwart Gottes.
That means they faithfully acknowledged God's presence.
Die Sammlung besteht aus 3 Mäusen in so viele Positionen, in getreulich reproduziert Harz.
The collection consists of 3 mice in as many positions, faithfully reproduced in resin.
Er diente seinem König getreulich.
He served his king faithfully.
Dieser 30-Sekunden-Loop, wie sie es getreulich nannten... sollte die Effekte der Flöte nachahmen.
This 30-second loop, as you accurately named it, Should mimic the effects of the flute.
Results: 141, Time: 0.0235

Top dictionary queries

German - English