GNADENGABE in English translation

gift of favour
gnadengabe
gnadengeschenk
gnadenzuwendung
gift
geschenk
gabe
spende
schenken
geschenkidee
schenkung
gift of grace
gnadengeschenk
gnadengabe
geschenk der gnade
gabe der gnade
mercy
barmherzigkeit
gnade
erbarmen
segen
güte
mitleid
erbarmung
barmherzig
gnädig
vergebung
gifts
geschenk
gabe
spende
schenken
geschenkidee
schenkung
bounty
kopfgeld
huld
gunst
fülle
prämie
gabe
gnade
belohnung
freigebigkeit
freigiebigkeit

Examples of using Gnadengabe in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Fähigkeit Dämonen auszutreiben wird nicht als Gnadengabe oder als Verantwortung im Gemeindedienst aufgelistet.
The ability to cast out demons is not listed as a spiritual gift or a ministerial duty.
Seinen Einsatz würdigte das damalige Kaiserhaus Österreich mit einer Gnadengabe von 150 Gulden jährlich.
His effort was rewarded by the then Austrian emperor house with a gift of 150 euros annually.
Der zügelnde Einfluß des Geistes Gottes wurde einem Volke, welches seine Gnadengabe verachtet hatte, entzogen.
The restraint of God's Spirit was removed from a people that had despised the gift of His grace.
Ich dränge keinem Wesen Meine Gnadengabe auf.
so my gift is desired, but I force my gift of favour on no being.
Daher habt ihr an keiner Gnadengabe Mangel, während ihr das Offenbarwerden unseres Herrn Jesus Christus erwartet.
So that ye come short in no gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ;
Jede Gnadengabe von Gott muss freiwillig ausgenützt werden, wenn sie ihre Wirkung nicht verfehlen soll….
Every gift of grace from God must voluntarily be used if they are not to be ineffective….
lehnen daher auch Meine wertvolle Gnadengabe ab….
hence also decline My valuable gift of grace….
Daher habt ihr an keiner Gnadengabe Mangel, während ihr das Offenbarwerden unseres Herrn Jesus Christus erwartet.
So that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
Sodass euch keine Gnadengabe fehlt, während ihr auf die Offenbarung Jesu Christi, unseres Herrn, wartet.
So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.
Wer Meine Gnadengabe empfängt, der steht auch in der Liebe
Who receives my gift of favour he also stands in love
Sodass ihr keinen Mangel habt an irgendeiner Gnadengabe, während ihr die Offenbarung unseres Herrn Jesus Christus erwartet.
So that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.
Eine Gnadengabe von besonderer Wirkung aber ist Sein Wort,
But a gift of favour of particular effect is his word, which is offered
Sodass euch keine Gnadengabe fehlt, während ihr auf die Offenbarung Jesu Christi, unseres Herrn, wartet.
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ.
Es kann ebensogut Meine Gnadengabe ablehnen, sowie es als Mensch auf Erden im freien Willen sich aufwärtsentwickeln soll.
It can just as well reject my gift of favour, as soon as it is to develop up as man on earth in free will.
So daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gnadengabe, während ihr die Offenbarung unsres Herrn Jesus Christus erwartet.
So that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ.
um euch etwas geistliche Gnadengabe mitzuteilen, damit ihr gestärkt werdet.
desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
stiller Seligkeit zieht diese Gnadengabe nach sich und erhöhten Willen zu geistiger Tätigkeit.
still happiness results in this gift of favour and increased will to spiritual activity.
Die meisten aber gehen an einer Gnadengabe vorüber, die ihnen durch Meine Liebe immer
But most of them go past a gift of grace that again
So daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gnadengabe, während ihr die Offenbarung unsres Herrn Jesus Christus erwartet.
So that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
Dann werdet ihr auch die Wahrheit Meines Wortes erkennen an seiner Auswirkung und Meine Gnadengabe als ein außerordentliches Geschenk dankbar entgegennehmen.
Then you will also recognize the truth of my word at its effect and thankfully receive my gift of favour as an extraordinary present.
Results: 237, Time: 0.0554

Top dictionary queries

German - English