GRENZT in English translation

borders
grenze
rand
bordüre
grenzgebiet
umrandung
landesgrenze
grenzübergang
borte
staatsgrenze
is adjacent
benachbart sein
nebeneinander liegen
adjoins
grenzen
schließen sich
angeglieder
aneinandergrenzen
is bounded
gebunden sein
gebunden werden
sei eingebunden
verpflichtet sein
gebunden
verbunden sein
gesprungen werden
verpflichtet werden
sind gehalten
verbindlich sind
limits
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
verges
rand
schwelle
grenzen
kurz
ortgang
is contiguous
bordering
grenze
rand
bordüre
grenzgebiet
umrandung
landesgrenze
grenzübergang
borte
staatsgrenze
bordered
grenze
rand
bordüre
grenzgebiet
umrandung
landesgrenze
grenzübergang
borte
staatsgrenze
border
grenze
rand
bordüre
grenzgebiet
umrandung
landesgrenze
grenzübergang
borte
staatsgrenze
adjoining
grenzen
schließen sich
angeglieder
aneinandergrenzen
verging
rand
schwelle
grenzen
kurz
ortgang
limit
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
limited
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung

Examples of using Grenzt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Frankreich grenzt an Italien.
France borders Italy.
Frankreich grenzt an Spanien.
France is adjacent to Spain.
Sein Witz grenzt an Beleidigung.
His joke borders on insult.
Aber es grenzt an Spaß.
But it borders on fun.
Das grenzt an Insubordination.
That's close to insubordination.
Ihr Führungsstil grenzt an Missbrauch.
Your management of employees Borders on abuse.
Grenzt nicht an %2!
Is not a neighbour of %2!
Im Süden grenzt Bethau an Sachsen.
In the south, the municipality borders on Saxony.
Der Fischmarkt grenzt ans Wasser.
Fish market backs on the water.
Welches Land grenzt an Deutschland?
Which land borders Germany?
Gaza grenzt bei Rafa an Ägypten.
Gaza has a border with Egypt at Rafa.
Ihr Territorium grenzt an unseres.
Their land adjoins ours.
Im Süden grenzt Prettin an Sachsen.
In the south, the community borders on Saxony.
Also das grenzt schon an Schikane.
Well, this is bordering on harassment.
Sie grenzt an mein Grundstück.
It lies next to my property.
Es grenzt an Madam Lyons Büro.
It connects to Madam Lyon's office.
Manchmal grenzt Physik an Lichtkunst.
Physics sometimes borders on light art.
Heute grenzt Jerusalem fast daran.
Today Jerusalem almost borders with it.
An das Wohnzimmer grenzt der Balkon.
The living room is adjacent to the balcony.
Dieser Strand grenzt an den Campingplatz.
This beach is adjacent to the campground.
Results: 8671, Time: 0.0481

Top dictionary queries

German - English