GRENZWERTE SIND in English translation

threshold values are

Examples of using Grenzwerte sind in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegenüber schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen bei Installation der Geräte in einer gewerblichen Umgebung gedacht.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Diese Grenzwerte sind dafür ausgelegt, weitgehenden Schutz gegen schädliche Interferenz zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Die nun für die Jahre 2025 und 2030 diskutierten Grenzwerte sind ohne einen nennenswerten Anteil CO 2 -freier Antriebs konzepte nicht zu erreichen.
The limits currently being discussed for 2025 and 2030 cannot be achieved without a significant proportion of CO 2-free drive concepts.
Diese Grenzwerte sind ausgelegt, um bei einer Verwendung der Geräte unter industriellen Bedingungen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Interferenzen zu gewährleisten.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment.
Diese Grenzwerte sind Teil der umfassenden Richtlinien zum Schutz der Öffentlichkeit
These limits are part of comprehensive guidelines for the protection of the public
Weniger strenge Grenzwerte sind in Belgien, Dänemark,
Less stringent values are not permitted in Belgium,
Allgemeine top-up Grenzwerte sind von den Betreibern auferlegt werden
General top-up limits are imposed by operators
sind in der nachstehenden Tabelle angegeben derzeitige Grenzwerte sind, sofern sie bestehen, in eckigen Klammern aufgeführt.
in grammes per kilometer-(g/km) would be those set out in the table present limit values, where they exist, are indicated in brackets.
Grenzwerte sind ein wichtiger Bestandteil der Richtlinie
Limit values are an important part of the Directive
Die Grenzwerte sind immer in km/h ausgedrückt.
The limits are always in kilometres per hour.
Die Grenzwerte sind ab dem 4. November 2018 anzuwenden.
The limits must be applied as of November 4, 2018.
Vergleichbare Grenzwerte sind für leichte und schwere Nutzfahrzeuge zu erwarten.
Similar limits can be expected for light and heavy commercial vehicles.
Die entsprechenden Schutzanforderungen bzw. Grenzwerte sind in einschlägigen Normen geregelt.
The applicable protective requirements or limits are provided for in the relevant standards.
Diese Grenzwerte sind Bestandteil umfassender Richtlinien, welche von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen erarbeitet wurden.
These limits are part of comprehensive guidelines developed by independent scientific organisations.
Wenn der Index kleiner als 1 ist: Die Grenzwerte sind im Mittel eingehalten.
If the index is below 1: on average the limit values are met.
Die von Tier 4 vorgeschriebenen Grenzwerte sind 0,4 g/kWh für Stickoxide und 0,02 g/kWh für Feinstaub.
The goals set by Tier 4 are a NOx limit of 0.4 g/kWh and a PM limit of 0.02 g/kWh.
Die bezüglich EMV einzuhaltenden Grenzwerte sind neben weiteren einzuhaltenden Anforderungen innerhalb der Europäischen Union durch einheitlich geltende Normen
Within the European Union the limit values to be observed with regard to EMC, in addition to other requirements to be met,
Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen bei Installation im Wohnbereich
These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference in a residential
Der Pharmabranche entnommene Grenzwerte sind in ihrer Strenge für die Medizintechnik oft wenig sinnvoll,
Due their strict nature, limits taken from the pharmaceutical industry are often not particularly practical for medical technology,
Results: 977, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English