GRENZWERT in English translation

limit
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
threshold
schwelle
schwellenwert
grenzwert
grenze
schwellwert
hemmschwelle
obergrenze
sperrklausel
value
wert
schätzen
mehrwert
wertigkeit
wertschätzen
wertschöpfung
level
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
cutoff
cut-off
grenzwert
grenze
stichtag
grenzfrequenz
abstechoperationen
eckfrequenz
limits
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
thresholds
schwelle
schwellenwert
grenzwert
grenze
schwellwert
hemmschwelle
obergrenze
sperrklausel
limiting
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
levels
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
limited
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
values
wert
schätzen
mehrwert
wertigkeit
wertschätzen
wertschöpfung

Examples of using Grenzwert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Grenzwert nig/Nm3.
Emission limit values mg/Nm3.
L= entsprechender Grenzwert.
L the appropriate limit value.
Grenzwert für Stickstoffdioxid.
Limit value for nitrogen dioxide.
Derzeitiger Grenzwert in dBA.
Current limit in dBA.
Der Grenzwert fluktuiert.
The threshold is fluctuating.
Es entspricht dem Grenzwert.
It equals the limit.
Grenzwert von 5 µg/m3.
Limit value of 5 ug/m3.
Grenzwert von 5 g/m3.
Limit value of 5 ug/m3.
Mein Grenzwert für Inkompetenz.
It's my threshold for incompetence.
Der Grenzwert wurde drastisch reduziert.
The limit value has been drastically reduced.
Der Grenzwert entspricht einem Teilungswert.
The critical change value is equal to one scale interval.
Grenzwert Länge des Titels.
Limit length of the title.
Preset über Grenzwert Alarm-10.
Preset over threshold value alarm 10.
Grenzwert für beruflich strahlenexponierte Personen.
Limit for persons occupationally exposed to radiation.
Grenzwert magnetisches Feld μT.
Reference value magnetic field μT.
Anzahl Messwerte über oberem Grenzwert.
Number of readings above high limit.
Arsen- der Grenzwert beträgt 0,001.
Arsenic- The limit is 0.001.
Wenn der Grenzwert erreicht ist.
When the limit is reached.
Der Grenzwert für diese Welt.
The limit for them the world.
Oberer- und Unterer Grenzwert einstellbar.
Preset of upper- and lower limit.
Results: 2811, Time: 0.056

Top dictionary queries

German - English