THRESHOLDS in German translation

['θreʃhəʊldz]
['θreʃhəʊldz]
Schwellenwerte
threshold
limit
level
value
Schwellen
threshold
verge
cusp
brink
sill
sleeper
Grenzwerte
limit
threshold
value
level
cutoff
Schwellwerte
threshold
value
level
Grenzen
border
limit
boundary
line
frontier
threshold
borderline
barrier
boarder
Thresholds
Schwellenbeträge
threshold
Schwellenwerten
threshold
limit
level
value
Schwelle
threshold
verge
cusp
brink
sill
sleeper
Schwellwert
threshold
value
level
Schwellenwert
threshold
limit
level
value
Grenzwerten
limit
threshold
value
level
cutoff
Schwellwerten
threshold
value
level
Grenzwert
limit
threshold
value
level
cutoff
Schwellenwerts
threshold
limit
level
value

Examples of using Thresholds in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thresholds and procedures.
Schwellenwerte und Verfahren.
Raise the thresholds.
Anhebung der Schwellen.
Above all thresholds.
Liegen über Schwelle.
Article 59- Thresholds.
Artikel 59- Schwellenwerte.
Sub-divide the thresholds into national thresholds;.
Unterteilung der Schwellen in einzelstaatliche Schwellen..
Specific thresholds and exemptions.
Spezifische Schwellen und Befreiungen.
Thresholds instead of quotasnewexistingexisting.
Schwellen statt Quotenneubereits geltendbereits geltend.
Thresholds for environmental sustainability.
Schwellenwerte für die ökologische Nachhaltigkeit.
Thresholds and exclusion provisions.
Schwellenwerte und Ausnahmen.
Dissemination of up-to-date information, information thresholds and alert thresholds..
Verbreitung aktueller Informationen, Informationsschwelle und Alarmschwelle.
Specific thresholds for SMEs.
Bagatellgrenzen für KMU.
Thresholds expressed in raw materials.
Schwellen ausgedrückt in Ausgangserzeugnis.
Maintaining current EC thresholds.
Die in der derzeitigen Beschaffungsrichtlinie geltenden Schwellenwerte beizubehalten.
Article 4: Thresholds amounts.
Artikel 4: Schwellenwerte.
Higher thresholds for expiry reviews.
Höhere Schwellen für Überprüfungen wegen bevorstehenden Außerkrafttretens.
Thresholds applicable and standstill period.
Schwellenwerte und Stillhaltefrist.
Using threshold classes and thresholds.
Schwellenarten und Schwellen verwenden.
Entering threshold classes and thresholds.
Schwellenarten und Schwellen erfassen.
Updating threshold classes and thresholds.
Schwellenarten und Schwellen pflegen.
Threshold classes and thresholds are entered manually.
Schwellenarten und Schwellen erfassen Sie manuell.
Results: 20308, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - German