CERTAIN THRESHOLDS in German translation

['s3ːtn 'θreʃhəʊldz]
['s3ːtn 'θreʃhəʊldz]
bestimmte Schwellenwerte
bestimmte Schwellen
bestimmte Grenzwerte
gewisse Schwellenwerte
bestimmter Schwellenwerte
bestimmter Schwellen
gewisser Schwellenwerte
Clearingschwelle
clearing threshold
bestimmte Schwellwerte

Examples of using Certain thresholds in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
which is the case when certain thresholds are reached,
was dann der Fall ist, wenn bestimmte Schwellen erreicht werden,
This is providing trauma does not exceed certain thresholds, after which it can prove to be psychologically depleting.
die Muskeln unseres Körpers stärkt- vorausgesetzt, daß das Trauma bestimmte Grenzen nicht überschreitet, jenseits derer es schädigend wirken kann.
livestock and/or cultivate horticultural crops exceeding certain thresholds 300 m2 greenhouse,
im Falle einer geringeren Nutzfläche, Betriebe, deren Viehbestand und/oder Gartenbau bestimmte Schwellenwerte überschritt 300 m2 Gewächshaus,
Certain thresholds of the Directive.
Bestimmte Schwellenwerten der Richtlinie.
All AIFM whose assets exceed certain thresholds must be subject to authorisation.
Sämtliche Verwalter von alternativen Investmentfonds(AIFM), deren Fondsvermögen eine bestimmte Schwelle übersteigt, bedürfen einer Zulassung.
The law applies to all state procurement using public funds, above certain thresholds.
Das Gesetz gilt für alle staatlichen Aufträge, die aus öffentlichen Mitteln finanziert werden und bestimmte Schwellenwerte überschreiten.
Beyond certain thresholds no regional investment aid will be allowed to companies in these sectors.
Jenseits bestimmter Schwellenwerten sind für Unternehmen dieser Branchen keine regionalen Investitionsbeihilfen erlaubt.
but by lowering certain thresholds and minimising environmental problems.
dabei aber einige Grenzwerte herabgesetzt und so bestimmte Umweltprobleme verringert.
In order to intervene earlier, certain thresholds for eligibility have been more strongly implemented.
Um ein frühzeitigeres Eingreifen zu ermöglichen, wurden bestimmte Förderkriterien großzügiger ausgelegt.
Use of lots for contracts with a total value above certain thresholds would also increase the number of contracts accessible to SMEs.
Durch eine Unterteilung von Aufträgen, deren Gesamtwert bestimmte Schwellenwerte übersteigt, in Lose, würde sich auch die Zahl der für KMU zugänglichen Aufträge erhöhen.
acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds see Art.
Übernahmen zwischen Unternehmen zu prüfen, deren Umsatz bestimmte Schwellenwerte übersteigt vgl.
which applies only above certain thresholds.
die erst ab bestimmten Schwellenwerten gilt.
lays down uniform requirements covering financial counterparties, non-financial counterparties(exceeding certain thresholds) and all categories of OTC derivative contracts.
sie enthält einheitliche Anforderungen an finanzielle Gegenparteien, nichtfinanzielle Gegenparteien(bei Überschreitung bestimmter Schwellen) und sämtliche Klassen von OTC-Derivatekontrakten.
of Member States and creates transparency for cases in which they increase national aid above certain thresholds.
Ex-post-Berichte vorzulegen, und sorgt in Fällen, in denen staatliche Beihilfen über bestimmte Obergrenzen hinaus gewährt werden, für mehr Transparenz.
As in the present ERM, unilateral intramarginal intervention would continue to be subject to prior approval by the central bank issuing the intervention currency concerned, should it exceed certain thresholds.
Wie beim derzeitigen Wechselkursmechanismus würden einseitige intramarginale Interventionen beim Überschreiten bestimmter Höchstgrenzen weiterhin die vorherige Zustimmung der die jeweilige Interventionswährung emittierenden Zentralbank erfordern.
Only large individual applications of aid schemes exceeding certain thresholds and individual aid(also known as'ad hoc' aid)
Nur umfangreiche Einzelbeihilfen, die auf der Grundlage von Beihilferegelungen gewährt werden und bestimmte Höchstbeträge überschreiten, und Einzelbeihilfen, die ausserhalb einer Beihilferegelung gewährt werden,(auch„Ad-hoc“-Beihilfen genannt),
The Codes of Civil Procedure of Austria, Finland and the Netherlands and other Member States contain several procedural simplifications compared with the ordinary procedure which are applicable in cases below certain thresholds.
Die Zivilprozessordnung Österreichs, Finnlands, der Niederlande und anderer Mitgliedstaaten enthält eine Reihe von Verfahrensvereinfachungen gegenüber dem ordentlichen Verfahren, die bei Streitsachen unterhalb einer bestimmten Streitwertgrenze Anwendung finden.
E-invoicing is already being used by some countries, above certain thresholds, but it is estimated that only 12% of firms use electronic means for issuing
Auch die Anwendung der elektronischen Rechnungsstellung oberhalb einer bestimmten Schwelle ist für einige bereits Realität, allerdings verwenden nur schätzungsweise 12% der Unternehmen elektronische Mittel,
The indication of the unit price is also generally deemed unnecessary for goods marketed in quantities below certain thresholds ranging from 5g
Die Angabe des Preises je Maßeinheit wird auch allgemein bei Waren für nicht notwendig gehalten, die in Mengen auf den Markt gebracht werden, die unter bestimmten Schwellenwerten liegen die von 5 g oder 5 ml in Zypern
About one switching output can reach consumers at certain thresholds(programmable) automatically switched on or off.
Über einen Schaltausgang können Verbraucher zu bestimmten Schaltschwellen(frei programmierbar) automatisch an- bzw. ausgeschaltet werden.
Results: 748, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German