GRUND in English translation

reason
grund
vernunft
ursache
anlass
begründung
verstand
motiv
cause
verursachen
ursache
führen
weil
grund
auslösen
hervorrufen
bewirken
anlass
veranlassen
due
aufgrund
wegen
fällig
bedingt
zu verdanken
gebührend
zurückzuführen
geschuldet
liegt
ground
boden
erde
grund
ort
untergrund
gelände
erdgeschoss
masse
terrain
erdreich
bottom
unten
boden
unterseite
ende
grund
unterteil
po
tiefpunkt
unteren
unteren rand
why
aus grund
warum sollen
basis
grundlage
grund
fundament
basierend
grundstein
scratch
kratzer
kratzen
grund auf neu
grund
vorne
kratz-
null
kratzfest
schramme
rubbeln
motive
motiv
grund
beweggrund
motivation

Examples of using Grund in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zur Fernsteuerung in Meter über Grund.
The remote control in metres over ground.
Schneller Ausführung auf Grund des Detailwissens über Maschinen.
Fast track execution due to in-depth machine knowledge.
Grund für unseren zweitägigen Besuch- Honeymoon.
Reason for our two-day visit- Honeymoon.
die Kehrmaschine auf ebenem Grund.
sweeper on flat level ground.
Von EUROSTAT auf Grund von EGKS-Definltlonen berechnet.
Calculated by EUROSTAT on basis of ECSC definitions.
Pumpe auf den Grund des Flüssig-keitsbehälters ablassen.
Lower pump to the bottom of the fluid container.
Aber kein Grund, nicht wahr?
But not the motive, right?
Der Grund dafür ist die Ad-Rank-Formel.
This is due to the ad rank formula.
Und was ist der Grund dafür, Frank?
And why is that, Frank?
Und der Grund, dass- das Format.
And the reason for that- the format.
Alex, das ist nicht der Grund.
Alex, that's not why.
Grund, treten die Nachfolge als Geschäftsführer an.
Grund, succeed as managing directors.
Kurs über Grund COG.
Course over ground COG.
Sie sind auf Grund der gegenwärtigen Kostenlage erstellt.
They have been calculated on the basis of current costs.
Geringer Energieverbrauch auf Grund kleiner Probenvolumen.
Low energy consumption due to small sample volumes.
Geschwindigkeit über Grund SOG.
Speed over ground SOG.
Mein Boot auf Grund, fest.
My boat auf Grund, fest.
Brexit, protektionistische Drohgebärden: Grund für Pessimismus?
Brexit, threats of protectionism: cause for pessimism?
Flughöhe über Grund AGL.
Aircraft altitude above ground level AGL.
Ich kann den Grund nicht sehen.
I can't see the bottom.
Results: 166243, Time: 0.1461

Top dictionary queries

German - English