HADERN in English translation

hate
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
struggle
kampf
zu kämpfen
streit
auseinandersetzung
schwer
ringen
mühe
probleme
schwierigkeiten
hadern
hatred
hass
contend
behaupten
zu kämpfen
streiten
ringen
sagen
argumentieren
auseinandersetzen
hadern
machen geltend
disputieren
quarrel
streit
streiten sich
auseinandersetzung
zank
zwist
streitigkeiten
streitereien
hadern
zerwürfnis
hating
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
hated
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
hates
hassen
ungern
verabscheuen
hadern
lieben
mögen
der hass
struggling
kampf
zu kämpfen
streit
auseinandersetzung
schwer
ringen
mühe
probleme
schwierigkeiten

Examples of using Hadern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du wirst sie suchen und nicht finden, die Männer, die mit dir hadern;
Thou shalt seek them, and shalt not find them-- them that contend with thee;
Personaler hadern mitunter mit den sogenannten Millennials und ihrer anspruchsvollen Haltung.
Personnel managers sometimes struggle with the so-called"millennials" and their demanding attitude.
Hotel Thalmair liegt in München(Hadern) in der Nähe von: Klinikum Großhadern und Westbad.
Located in Munich(Hadern), Hotel Thalmair is close to Klinikum Grosshadern and Westbad.
Hadern ist der Stadtbezirk 20 der bayerischen Landeshauptstadt München.
Hadern is the 20th borough of the Bavarian city of Munich in Germany.
Der Ausländeranteil in Hadern liegt unter dem Durchschnitt der Stadt.
The proportion of foreigners in Hadern is under the city average.
Joas aber sprach zu allen, die gegen ihn aufstanden: Wollt ihr für Baal hadern?
But Joash said to all who stood against him, Will you contend for Baal?
Wenn sie jedoch mit dir hadern, so sprich.
And if they contend with you, say.
Sie hadern mit der Preispolitik Ihres Energieversorgers?
You struggle with your energy supplier's price politics?
Kein Hadern mit komplizierten IT Begriffen oder Software-Installationen.
No struggling with complex IT terms or software installations.
die über ihren Herrn hadern.
are disputants, who contend about their Lord.
alleine höre ich dich mit deinem Schicksal hadern.
alone I listen you quarreling with your destiny.
Müsst ihr mit Mir hadern? Dankt Mir stattdessen.
Must you wrangle with Me? Thank Me for you instead.
Warum willst du mit ihm hadern, weil er auf Menschenworte nicht Antwort gibt?
Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Blick auf die Fähigkeit zur Aufnahme und hadern Daten.
Look at ability to ingest and wrangle data.
Die Leute hadern mit Dingen, die sie nicht verstehen.
People struggle with stuff they don't understand,
Viele Firmen hadern mit veralteter IT, der bestehenden Organisationskultur sowie mangelnden Ressourcen und Know-how.
Many companies struggle with obsolete IT and the existing culture of the organisation as well as lack of resources and expertise.
sollten Sie nicht lange hadern, sondern sich bei unseren Produkten umsehen.
you should not quarrel long, but to look at our products.
Das Land verzeichnet zudem mit 30 Prozent die meisten Menschen, die mit ihrem Befinden hadern.
The UK also has the most people(30%) who are struggling with their state of health.
Viele Industrieunternehmen hadern mit der Digitalisierung, da ihre betagten Maschinen oft noch nicht über aktuelle technische Schnittstellen verfügen.
Many industrial companies are struggling with digitization, as their old machines often do not yet have up-to-date technical interfaces.
Results: 428, Time: 0.0589

Top dictionary queries

German - English