HERBEIBRINGEN in English translation

bring
bringen
holen
mitnehmen
erwecken
führen
kommen
bewirken
hervorbringen
bringing
bringen
holen
mitnehmen
erwecken
führen
kommen
bewirken
hervorbringen

Examples of using Herbeibringen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und wie, wenn Wir aus jedem Volk einen Zeugen herbeibringen und dich als Zeugen gegen diese herbeibringen?.
How shall it be when We call witnesses from each and every people and call you as witness over them?
Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
If so, let them bring forth their associates, if they are truthful.
Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Then let them bring their associates, if they speak truly.
Wir aus jedem Volk einen Zeugen herbeibringen und dich als Zeugen gegen diese herbeibringen?
have you,(Muhammad), testify against them all?
Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Then let them bring their partners, if they should be truthful.
Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen!
Then let them bring their associates, if what they say is true!
Wir sind Soldaten in einem Krieg der Dämonen, der die Apokalypse herbeibringen soll?
So we're soldiers in a demon war to bring on the Apocalypse? When you put it like that?
Allah wird euch alle herbeibringen.
God will bring you all together wheresoever you be.
Aber vielleicht wird Allah den entscheidenden Sieg oder eine Anordnung von Ihm herbeibringen. Dann werden sie über das, was sie in ihrem Innersten geheimgehalten haben, Reue empfinden.
But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful.
Drittens: eine große Menge Engel werden die Hölle am Tag der Wiedererweckung herbeibringen.
Third, a great many angels will bring Hell on the Day of Resurrection.
Angst vor Pesten war enorm, die Stadt überlebt nur dank der Dorfleute aus den umliegenden Dörfern, die an den Rand Mašt'ovs Lebensmittel herbeibringen.
Huge fear of plague made the town survive only thanks to villagers from surrounding villages bringing food to Mašt'ov border.
Es stimmt, daß der„herrschende Messias“ eine Zeit universalen Friedens und Wohl-stands herbeibringen wird.
It is true that the“Reigning Messiah” will bring in a time of universal peace and prosperity.
der Armageddon herbeibringen und die menschliche Rasse zerstören könnte.
a demon who could bring forth Armageddon and destroy the Human race.
Damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbeibringen.
Who will bring you every learned magician.
Dafür lassen sich aus den letzten drei Jahrhunderten Zeugnisse in Fülle herbeibringen.
For this a lot of testimonies can be brought from the last three centuries.
Und ich werde sie herbeibringen, und sie werden wohnen inmitten Jerusalems;
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem;
Die einzige Garantie bei der Wahrheit heißt, dass sie sich selbst herbeibringen wird.
The only guarantee with Truth is that it will bring itself.
von jenseit des Wassers im Mohrenlande herbeibringen zum Geschenk.
my scattered people, will bring me offerings.
Die Lektoren, jene, die Opfergaben herbeibringen, die Kommunionspender und das ganze Volk,
Readers, those who bring up the offerings, those who give communion,
Er ließ von allen Bewohnern des ganzen Weltsystems viel wohlriechende Substanzen und Girlanden herbeibringen und brachte an dem großen Bodhi-Thron sieben Tage lang die Bodhi-Verehrung dar.
And he caused all the dwellers in the world to bring fragrant wreaths in plenty, and for seven days he made them do worship at the circuit of the Great Bo-tree.
Results: 191, Time: 0.0198

Top dictionary queries

German - English