HEREINBRACH in English translation

fell
fallen
herbst
sturz
sinken
rückgang
untergang
stürzen
niedergang
sündenfall
zusammenbruch
came
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
struck
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
descended
steigen
abstieg
kommen
herabkommen
stammen
hinab
hinunter
sinken
fallen
gehen
befell
widerfahren
treffen
befallen
hereinbrechen
kommen
ereilen
zustoßen
begegnen
geschehen
heimsuchen
broke
brechen
pause
bruch
auszeit
durchbrechen
unterbrechung
kaputt
durchbruch
zerstören
unterbrechen

Examples of using Hereinbrach in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die neue, radikale Interpretation des Glaubens, die sich im Osten etabliert hatte und über al-Andalus hereinbrach.
The new radical interpretation of belief which had established in the East and came to al-Andalus now.
Als die Nacht hereinbrach, begannen die Tiere des Waldes zu singen
When the night falls, the animals in the forest sing
Als der Abend hereinbrach und die Veranstaltung beendet wurde,
As night fell and the festivity came to an end,
der ungebremste Zorn Gottes über sie hereinbrach.
The unlimited wrath of God fell upon her.
Die Flut, die in Noahs Tagen hereinbrach war sowohl Gericht und Zerstörung der Welt
The flood that came in Noah's day was both the judgment
Als dann der gesammelte Angriff der Echsen über sie hereinbrach musste sie die Gedanken an ihren Freund erst einmal zurückstellen.
When the combined attack of the lizards came over them she had to push away the thoughts about her friend for the time.
Als die Nacht hereinbrach die Feuer wurden angezündet,
As night fell the fires were lit,
Gegen das liberale Unwetter, das frühzeitig über Lateinamerika hereinbrach, wandte sich die Bevölkerung zunächst an die sozialdemokratischen Parteien.
To confront the neoliberal hurricane which erupted early on in Latin America, it was at first to the social-democratic parties that the people turned.
Also machten wir in kammeradschaftlicher Gemeinschaft das Paket fertig, während die Dunkelheit hereinbrach, und der Zug in der ehemaligen DDR rollte.
So in companionable unison we raided the food while darkness fell and the train entered the former DDR.
Denn sie hat mit angesehen, wie Gottes Zorn über euch hereinbrach; da sprach sie:
For when she saw the wrath of God coming upon you, she said, Hearken,
Die Weinberge waren daher durch Spätfrost gefährdet, der am 5. und 19. April in zwei Wellen hereinbrach. Fast 12.000 Hektar waren betroffen.
The vineyards were therefore at risk from spring frost, which came in two waves on the 5th and 19th April, affecting almost 12,000 hectares.
Als das»Gewitter« über ihn hereinbrach, machte er die Ermahnung aus dem ersten Petrusbrief, die wir eben gehört haben,
When the“storm” broke upon him, he took as his rule of life the exhortation of the First Letter of Peter,
Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper.
When the night fell over him, he saw a planet.
Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper.
When night descended on him, he saw a star.
Die Pfingstbewegung war die erste Welle des Heiligen Geistes, die über die Gemeinde hereinbrach.
Pentecostalism was the first wave of the Spirit which broke over the church.
Herr Barroso, als die Kreditkrise hereinbrach, haben Sie nichts unternommen.
Mr Barroso, when the credit crunch broke, you did nothing.
Als die Nacht hereinbrach, wollte er gehen.
When night fell, he wanted to go away.
Plaudern verging die Zeit schnell bis die Dunkelheit hereinbrach.
the time passed quickly until darkness fell.
Die Saiyajins beobachten, wie die Nacht hereinbrach.
The Saiyans are watching the night falling.
Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper.
When the night covered him over with darkness he saw a star.
Results: 866, Time: 0.067

Top dictionary queries

German - English