HINHALTEN in English translation

stall
stand
hinhalten
verkaufsstand
abwürgen
strömungsabriss
bude
stillstand
stagnieren
marktstand
marktbude
hold
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
keep
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
turning
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
stalling
stand
hinhalten
verkaufsstand
abwürgen
strömungsabriss
bude
stillstand
stagnieren
marktstand
marktbude
holding
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
turn
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
neck out

Examples of using Hinhalten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du musst ihn hinhalten.
You need to stall him.
Sie müssen sie hinhalten.
I need you to stall them.
Kaziri will dich hinhalten!
The Kaziri is trying to stall you!
Hazrat Inayat Khan sagte einmal, daß wir unsere Wange nur hinhalten können, wenn sie ein Puffer ist, der das Herz
Pir-o-Murshid Inayat Khan once said that you can only turn your cheek if it is a buffer protecting the heart,
Wen hinhalten?
Stall who?
Wir müssen sie hinhalten.
We have to stall her.
Ich werde ihn hinhalten.
I will string him along.
Du musst Liam hinhalten.
You have got to stall Liam.
Sie müssen ihn hinhalten.
You just have to stall him some more.
Ich musste sie hinhalten.
I had to do something to keep them talking.
Loki wird uns hinhalten.
Loki's gonna drag this out.
Ich wollte dich nicht hinhalten.
I didn't want to string you along.
Ich musste ihn ja hinhalten.
I had to stall him somehow.
Willst du mich hinhalten?
Are you holding out on me?
Kannst du sie hinhalten?
Can yοu stall them?
Kathy soll ihn hier hinhalten.
I just want Kathy to put it here.
Ich kann ihn nicht länger hinhalten.
I can't hold him off any longer.
Ich kann sie nicht ewig hinhalten.
Can't stall forever.
Er will uns nur hinhalten.
He's just trying to buy time!
Ich kann nicht den Kopf hinhalten.
I can't take a fall.
Results: 705, Time: 0.074

Top dictionary queries

German - English