HINTERTEILE in English translation

buttocks
gesäß
pobacke
hinterteil
po
gesäßbacke
hintern
gesäßhälfte
tails
schwanz
schweif
rute
heck
endstück
schwanzflosse
leitwerk
schwänzchen
zahl
backsides
rückseite
rücken
hintern
hinten
hinterteil
hinterseite
rückseitig
ruckseite
allerwertesten
rueckseite
posteriors
hinterteil
hinter
spätere
dorsal
im seitenzahnbereich
der hinteren
achterlich
posterius
behinds
hinter
hinten
zurücklassen
back parts
hinteren teil
rückenteil
heckende
rückteil
hinterteil
hinteren bereich
rückenpartie
rückwärtigen teil
rücken teil
haunches
voute
keule
schenkel
hindquarters
hinterviertel

Examples of using Hinterteile in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch ein paar Schläuche Wein haben sie im Hinterteile des Schiffes, und da die Templer ihr durchnässtes, ungesäuertes Brot nicht wohl essen können,
They also have a few tubes of wine in the back of the ship and since the clerics do not really want to eat their soaked,
Die Hinterteile scheinbar nicht.
The backside isn't bunged up.
Viele Hinterteile, die sich wegbewegen.
A lot of back sides walking away.
man die passenden Vorder- oder Hinterteile findet.
by finding the correct front and hind legs.
Null-Kalorien Delikatessen saftige rohe Hinterteile Gehirne in Zitronensaft Wirbelsäulen-Sauce gemischter Organ-Eintopf Sapien-Burger
of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice...
Wir forderten sie nachdrücklich auf, bis zu der Umstellung, die Seile länger zu lassen, damit sich die Rinder wenigstens ihre Hinterteile lecken oder kratzen können.
Until than we strongly recommended them to make the ropes longer so the cattle can at least lick or scratch their rear ends.
das Meer obendrauf, daß alle ihre Hinterteile inwendig waren.
the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
das Meer oben auf ihnen, und alle ihre Hinterteile waren inwendig.
the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
Aufnähen von oberen Zierteilen auf Hinterteile.
Stitching on top decorative part on quarter.
Aufnähen von unteren Zierteilen auf Hinterteile.
Stitching on bottom decorative part on quarter.
Viele perfekte Hinterteile und Brüste warten schon auf dich.
A lot of perfect chick's asses and boobs are waiting for you.
Die Hinterteile in einem warmen sitz Bad regelmäßig tränken,
Soaking the buttocks in a warm sitz bath regularly,
Regisseur Jules Jordan kümmert sich in drei Szenen höchstpersönlich um die Hinterteile der Girls.
Director Jules Jordan personally takes care of butts in three different scenes.
Oberarm oder Hinterteile verabreicht.
upper arm, or buttocks.
Nacho Vidal, Kid Jamaica und die Hinterteile von Luxusmiezchen aus aller Herren Länder Erhältlich als.
Nacho Vidal, Kid Jamaica and the rear ends of luxury-chicks from all over the world.
Nehmen Sie einen kurzen Blick auf die große, Runde Hinterteile, diese kurvige Gesäß
Take a quick look at big round buttocks, this curvy buttocks
halten immer die Hinterteile sauber und trocken.
always keep the buttocks clean and dry.
Strings sind unsere heimliche Waffe, weil Männer sexy Hinterteile lieben(und das vor allem wenn sie enthüllt sind)!
Thongs are our secret weapon because men love sexy bottoms(especially the bare ones)!
verbreitet auch Ihre Hinterteile so können Sie sich in den anus von der Ost-Frau.
also spread their buttocks so you can look into the anus of the Eastern woman.
¿has de ir en las ancas Müssen Sie in die Hinterteile gehen? o has de ir en la silla?
¿has de ir en las ancas Do you have to go in the haunches o has de ir en la silla?
Results: 74, Time: 0.0626

Top dictionary queries

German - English