INDISKRETIONEN in English translation

indiscretions
indiskretion
taktlosigkeit
fehltritt
unvorsichtigkeit
unbesonnenheit
indiskret
unbedachtheit
leaks
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
indiscretion
indiskretion
taktlosigkeit
fehltritt
unvorsichtigkeit
unbesonnenheit
indiskret
unbedachtheit

Examples of using Indiskretionen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diese Indiskretionen sind auch bedauerlich, weil sie unserer eigenen Verhandlungsposition abträglich sind.
The leaks are also regrettable in that they are damaging to our own negotiating position.
Die Indiskretionen treten regelmäßig dann auf, wenn die Papiere mein eigenes Kabinett verlassen.
Leaks are a regular occurrence as soon as papers leave my office.
Um so bedauerlicher war es, daß der Zugang zu denselben zeitweise nur in Folge von Indiskretionen gelang.
It is therefore all the more regrettable that access to it has at times only been possible as the result of indiscretions.
Und laut Indiskretionen einiger Händler soll sie gestern neue Käufe an irischen
And, according to indiscretions of market operators, it made fresh purchases of Irish
Soll das heißen, Alastair ist tatsächlich damit einverstanden, nur damit Sie Ihre Indiskretionen vertuschen können?
Are you saying Alastair agreed that you could impersonate him to protect your own indiscretions?
wären ihre finanziellen Indiskretionen vergeben und vergessen.
their financial indiscretions will be forgiven and forgotten.
Was ich damit sagen will, ist, dass diese angeblichen Indiskretionen nicht vorkamen, als sie für mich arbeitete.
Is that, uh... these alleged indiscretions... they were not on my watch.
Du glaubst wenn du eine kleine Sache wieder gut machst,... wird das all deine vergangenen Indiskretionen wieder gutmachen?
You think by doing one little thing it's gonna make up for all your past indiscretions?
Herr Abgeordneter! Sie können gar nicht zorniger sein als ich selber, was diese Frage der Indiskretionen angeht.
Mr Poettering, you cannot be more irate than I am myself about these leaks of information.
ich wusste ich musste ihm seine Indiskretionen vergeben und wieder lernen ihm zu vertrauen.
I knew I had to forgive him for his indiscretions and learn to trust him again.
einem Bürgermeister in der Tasche, um unsere Indiskretionen zu kaschieren?
a pet mayor in our pocket to handle our indiscretions?
Nach fast 30 Jahren des außergewöhnlichen Erfolgs an der Universität von Indiana wurde Knight wegen Indiskretionen von sehr geringer Bedeutung gegenüber Spielern und Studenten entlassen.
After almost thirty years of extraordinary success at the University of Indiana, Knight was fired for very minor indiscretions involving players and students.
stattdessen erfahre ich jetzt über Indiskretionen davon.
I now hear about it through leaks.
Die Vorsitzende der Enquete-Kommission sieht keine Möglichkeit, Indiskretionen des Gremiums zu ahnden.
The Chairman of the Enquiry Commission sees no possibility of punishing indiscretions on the part of the body.
Indiskretionen„auf höchster Ebene“ sind auch in dem Buch von Socci zu finden.
Prominent indiscretions are also documented in Socci's book.
Nicht zufällig widmet Tosatti ein ganzes Kapitel den Cinquant'anni di indiscrizioni eccellenti 50 Jahre Indiskretionen auf höchster Ebene.
Tosatti dedicates an entire chapter to this in Cinquant'anni di indiscrezioni eccellenti Fifty years of prominent indiscretions.
Schließlich hatte dieses vom Vatikan so streng gehütete Geheimnis Jahrzehnte lang Anlass zu Indiskretionen, Polemiken, ja, internationalen Intrigen gegeben.
That secret, guarded jealously by the Vatican, had been for decades at the center of indiscretions, polemics and international intrigues.
Auf eine Verhandlung von der Abtretung von dem Terminal von Genua zu dem Gesellschafter von der Minderheit von TRI beginnt medialem Danno für durchsickert Indiskretionen.
Indiscretions which leaked out on the medium damage for started a negotiation of cession of the terminal of Genoa on the associate of TRI minority.
Das Ganze sei eine Geheime Reichssache, Indiskretionen oder sorgloses Geschwätz würden mit dem Tode bestraft, was die Anwesenden wie auch weiter hinzugezogene Mittäter schriftlich bestätigen mussten.
The whole thing would be a top state secret. Indiscretions or careless gossip would be punished by death, as those present, as well as further drawn-in accomplices, had to confirm in writing.
Des Weiteren möchten wir darauf hinweisen, dass wir für keinerlei Indiskretionen verantwortlich sind, die auf Grund von privaten Abmachungen und nicht durch World Emotion arrangierte Kontakte entstehen.
We would also like to point out that we are not responsible for any indiscretions which may result from private arrangements and contacts not arranged by World Emotion.
Results: 90, Time: 0.0325

Top dictionary queries

German - English