INFLATION WIRD in English translation

inflation will
inflation wird
inflationsrate wird
wird die teuerung
inflation soll
inflation rate will be

Examples of using Inflation wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Für die am Verbraucherpreisindex gemessene Inflation wird bis 2006 ein allmählicher Anstieg von 1,3% im Jahr 2004 auf leicht über 2% prognostiziert.
CPI inflation is forecast to gradually increase from 1,3% in 2004 to slightly above 2% by 2006.
Die rein durch die Währungsumstellung bedingte Inflation wird auf 0,2 bis 0,3 Prozentpunkte geschätzt
The impact of the changeover itself on inflation is estimated at between 0.2
Die Inflation wird den Projektionen zufolge in den Jahren 2002 und 2003 ruhig bleiben,
Inflation is projected to remain subdued in 2002
Die durchschnittliche Inflation wird in diesem und im nächsten Jahr im Eurogebiet bei über 2% liegen,
Average inflation in the euro area will be above 2% this year and next, mainly as a
Die Inflation wird zur Hyperinflation.
Inflation turned into hyperinflation.
Die Inflation wird voraussichtlich wachsen, wenn die Folgen der vorherigen Steuersenkungen wegfallen.
Inflation is expected to grow as the effects of the previous tax cuts disappear.
Die Inflation wird im laufenden Jahr mit Sicherheit nicht das bestimmende wirtschaftspolitische Thema sein.
Inflation will certainly not be the defining topic of economic policy this year.
Die Kombination aus einer wirtschaftlichen Verlangsamung und einer anziehenden Inflation wird Voraussetzungen für mehr Arbeitskämpfe und Streiks schaffen.
The combination of an economic slowdown and rising inflation will create favourable conditions for an increase in strikes.
In Erwartung anhaltend niedriger Zinsen und steigender Inflation wird den Anlegern eine professionelle Verwaltung ihres Vermögens wichtiger.
Against the background of stagnant interest rates and rising inflation, investors are increasingly turning to professional asset management to maintain their wealth.
In Spanien hat Humor seinen Preis und die Inflation wird auf der Basis der Launen des Königshauses festgelegt.
On the other side of the Pyrenees, humour has a price, and the inflation is decided by the mood of the royal family.
Die Wirkung der Abwärtsdynamik sinkender Ölpreise auf die Inflation wird immer weiter nachlassen, je weiter die Öl-Baisse fortschreitet.
The downward impetus of falling oil prices on inflation will continue to become less meaningful as the bear market in oil progresses.
Die Inflation wird mit Ausnahme von Österreich in allen Ländern als das größte finanzielle Risiko für die Rente gesehen.
Inflation is cited as the biggest financial risk in retirement in all countries except Austria.
Cash wirft in den meisten Kernmärkten keine Rendite mehr ab- unter Einbezug der Inflation wird die Rendite damit negativ.
Cash bears no return in most core markets, taking inflation into account the return is negative.
Die Inflation wird sich 2011 zwar um plus 2,5 Prozent im Jahresvergleich bewegen,
While inflation will hover around plus 2.5 percent in 2011 in annual terms,
Die Inflation wird aber voraussichtlich mit 0,5 Prozent in diesem
Inflation, however, which is forecast at 0.5 percent this year
Um es klar zu sagen: Die Inflation wird auch weiterhin im Mittelpunkt stehen
To be clear, inflation targeting will stay very much front
Inflation wird allgemein als eine Steigerung des durchschnittlichen Preisniveaus definiert,
Inflation is generally defined as the growth of average price level,
Moderate Inflation wird generell als gut betrachtet, doch zu viel Inflation kann schwer begrenzt und für eine Volkswirtschaft zu einer katastrophalen Macht werden.
Moderate inflation is generally considered to be a good thing, but too much inflation can be difficult to contain and become a catastrophic force to an economy.
Für die Inflation wird ein Wert zwischen 2,4%
Inflation is projected to be between 2.4%
Inflation wird ungefähr sechs Sekunden lang für maximale Effektivität beibehalten,
Inflation is maintained for approximately six seconds for maximum effectiveness, although the only
Results: 1010, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English